上海国年律师事务所 卞兴玉律师
推定的英文为presumption,在英美证据法中使用广泛,诸如:有罪推定、无罪推定、性生活推定、死亡推定、生父推定、婚姻合法性推定、心智健全推定、偿还推定等。在证据法上,推定是指:从其他经司法认证或经证明或承认为真实的事实(一般称为基础事实【basic facts】)中推断出某一事实成立或真实。
在英美证据法中,推定一般分为以下三种:
1.决定性的或不可反驳的法律推定【conclusive or irrebuttable presumption of law】。它通常是由法律确立的绝对性的推论,不允许以证据加以反驳。例如:英国1933年的《儿童和青少年法》【Children and Young Persons Act】规定“10以下的儿童不能犯任何罪”,该规定即是一条绝对性的推定。因为,即使有充分的确凿的证据可以证明行为人有犯罪意图,也不能用来推翻该推定,只要行为人为10岁以下。对于这种推定,更恰当的说法应当称之为法律规则或法律拟制【fiction of law】。
2.非决定性的或可反驳的法律推定【inconclusive or rebuttable presumption of law】。它是指:按法律要求从已知事实中得出的推论,这种推论允许以相反的证据加以反驳。但在被反证推翻之前,该推论成立。如刑法中被广泛接受的无罪推定【presumption of innocence】原则。无罪推定即是一项法律推定,除非能排除合理怀疑地证明被告人有罪才可以予以推翻。无罪推定的基本含义为:受到犯罪指控的被排除合理怀疑地证明他是有罪的。依据该原则,如果没有证据证明被告人有罪,应将被告人释放。控诉方承担证明被告人有罪的责任,且证明应达到排除合理怀疑的程度。被告人不承担证明自己无罪的责任。但是,如果被告人提出自己不在犯罪现场、行为时精神失常、正当防卫等辩护理由的,被指控方应当提供证据证明其辩护理由成立。但是,制定法也会在某些特定情况下推定某种行为构成犯罪,例如持有毒品,持有毒品者即可依法推定其构成犯罪,如被告人欲认为自己无罪,其必须承担证明自己无罪的责任,此时的举证责任在于被告人。
再如:婚生子女的合法性推定,意指除非有相反证据,否则应推定妻子在合法婚姻存续期间所生子女的父亲是其丈夫。
3.事实推定【presumption of fact】。它是指:法官或者陪审团可以(而不是必须)从其他已经证实的事实中得出的推论。可见,事实推定亦非决定性的,允许以反证加以反驳。某一事实推定的效力的强弱取决于具体情况以及有无不同解释。如根据在某一时间内持续占有的事实可以推定占有人对其占有的财产享有所有权,即是一项效力强的推定【strong presumption】;而根据某人与被谋杀的死者有金钱上的利益关系推定该人犯有谋杀罪,即是一项效力弱的推定【slight presumption】。再如:占有最近被盗财物者被推定为盗窃人,也属于一项较弱的事实推定。
推定在英美证据法中占有极其重要的地位且十分复杂。学法之人不可疏忽马虎!
|