分享

说说英美法中的“推定”

 余文唐 2020-02-13

               上海国年律师事务所 卞兴玉律师

   推定的英文为presumption,在英美证据法中使用广泛诸如:有罪推定、无罪推定、性生活推定、死亡推定、生父推定、婚姻合法性推定、心智健全推定、偿还推定等。在证据法上推定是指:从其他经司法认证或经证明或承认为真实的事实(一般称为基础事实【basic facts】)中推断出某一事实成立或真实。

在英美证据法中推定一般分为以下三种:

1.决定性的或不可反驳的法律推定conclusive or irrebuttable presumption of law】。它通常是由法律确立的绝对性的推论不允许以证据加以反驳。例如:英国1933年的《儿童和青少年法》【Children and Young Persons Act】规定“10以下的儿童不能犯任何罪”该规定即是一条绝对性的推定。因为即使有充分的确凿的证据可以证明行为人有犯罪意图也不能用来推翻该推定只要行为人为10岁以下。对于这种推定更恰当的说法应当称之为法律规则法律拟制【fiction of law

2.非决定性的或可反驳的法律推定inconclusive or rebuttable presumption of law】。它是指:按法律要求从已知事实中得出的推论这种推论允许以相反的证据加以反驳。但在被反证推翻之前该推论成立。如刑法中被广泛接受的无罪推定【presumption of innocence】原则。无罪推定即是一项法律推定除非能排除合理怀疑地证明被告人有罪才可以予以推翻。无罪推定的基本含义为:受到犯罪指控的被排除合理怀疑地证明他是有罪的。依据该原则如果没有证据证明被告人有罪应将被告人释放。控诉方承担证明被告人有罪的责任且证明应达到排除合理怀疑的程度。被告人不承担证明自己无罪的责任。但是如果被告人提出自己不在犯罪现场、行为时精神失常、正当防卫等辩护理由的被指控方应当提供证据证明其辩护理由成立。但是制定法也会在某些特定情况下推定某种行为构成犯罪例如持有毒品持有毒品者即可依法推定其构成犯罪如被告人欲认为自己无罪其必须承担证明自己无罪的责任此时的举证责任在于被告人。

    再如:婚生子女的合法性推定意指除非有相反证据否则应推定妻子在合法婚姻存续期间所生子女的父亲是其丈夫。

3.事实推定presumption of fact】。它是指:法官或者陪审团可以(而不是必须)从其他已经证实的事实中得出的推论。可见事实推定亦非决定性的允许以反证加以反驳。某一事实推定的效力的强弱取决于具体情况以及有无不同解释。如根据在某一时间内持续占有的事实可以推定占有人对其占有的财产享有所有权即是一项效力强的推定strong presumption】;而根据某人与被谋杀的死者有金钱上的利益关系推定该人犯有谋杀罪即是一项效力弱的推定slight presumption】。再如:占有最近被盗财物者被推定为盗窃人也属于一项较弱的事实推定。

     推定在英美证据法中占有极其重要的地位且十分复杂。学法之人不可疏忽马虎!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多