分享

著名翻译家刘荣跃文学翻译30年分享会举行

 朱晓剑 2020-02-21

刘荣跃老师与简阳市作协主席杨小愿

29日,著名翻译家刘荣跃在自己文学翻译30年分享会在简阳“香山和苑”隆重举行。参加分享会的简阳作家、诗人有:杨小愿、陈水章、汪向东、林兰英、刘丽、樊秀英、李英、胡尚敬、李森林、朱亮兴、黄敏、张秀珍、杨曾、胡伟、王炳荣、李旭辉、唐善卫、曹礼芹、范宇、付红素、步钊等。

刘荣跃现在是中国翻译协会专家会员、四川省译协智库专家、四川省翻译文学学会理事,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员。从19岁开始喜欢上英语,从自学成才成为翻译大家,从事文学翻译30年,译著33部,获奖无数次,这些年来刘荣跃有着怎样跌拓起伏的人生经历呢?分享会上,难得显山露水的刘荣跃先生和来自文学界、摄影界、翻译界及学校、机关、单位的30多位与会嘉宾,共同为我们勾勒了一幅简州少年数十年如一日的追梦图卷。

到会文友付红素、步钊、林兰英等在分享会上即兴赋诗助兴,宇风甚至提前吟诗一首以贺。

刘荣跃老师2018年文学成果:

一、个人译著、译作:

(1)《红色英勇勋章》[美]斯蒂芬·克莱恩著,时代文艺出版社2018年1月出版。

(2)《百万英镑》(马克·吐温中短篇小说集),江苏凤凰文艺出版社2018年6月出版。

(3)《格列佛游记》[英]乔纳森·斯威夫特著,长江出版传媒·崇文书局2018年5月出版。团结出版社2018年5月再版。

(4)《鲁滨逊漂流记》[英]丹尼尔·迪福著,团结出版社2018年5月再版。

(5)《荒野的呼唤》[美]杰克·伦敦著,外语教学与研究出版社2018年8月出版。

(6)《仁慈的低语》[英]夏洛蒂·勃朗特著,系《简·爱》选节收入《香草天空》,北京少年儿童出版社2018年6月出版。

(7)《信号员》[英]查尔斯·狄更斯作,载《重庆文学》2018年第9期。

二、主编、审译等作品:

《飘》等7部。

三、获奖:

(1)《母爱我心中》获“我和母亲·全国征文散文优秀奖”(中国散文学会·高县,申报1251件作品37件获奖。主要评委:红孩,中国散文学会常务副会长;杨海蒂,《人民文学》副编审,等)。

(2)《见闻札记》获第九届“四川文学奖”。


成都文学馆

cdwxg2018

天府文化  成都文学

传递成都文学的声音

欢迎提供成都文学最新动态

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多