分享

「提醒」不要只会remind了!这个外国人常用的高逼格表达,你一定要会!

 hercules028 2020-03-02

多谢提醒。

🦶keep sb on sb's toes 

英语里总是有很多很形象的表达,今天要和大家分享的这个表达就是这样:

Thanks for keeping me on my toes.

多谢提醒!

这个句子里,toes 是”脚趾“。keep me on my toes, 这个动作其实就是”踮着脚站着“。大家想象一下,我们踮脚走路的时候,是不是注意力就特别集中,特别小心翼翼。

所以,这个短语 keep sb on sb's toes, 延伸出来的意思就是”使某人保持警觉“。所以这个句子就是「多谢提醒」的意思啦!

🗣

toes,大家把这个复数 s,读作 /s/ 的音,没有问题。但是,在美式口音里面,大多数美国人会把这个音浊化,读成 /z/ 的音。

📝

这是一个很口语化,也很实用的句子。如果别人给了一些善意的提醒,你想表示自己虚心接受,感谢提醒,就可以说:Thanks for keeping me on my toes.

今天的这个表达大家学会了没有提醒一下大家,做完作业才算完成学习啦,看谁是今天的课代表🌺。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多