分享

【精彩习语】When Pigs Have Wings 是什么意思?

 VcEnglish 2020-03-09

☟上期回顾☟

【英汉翻译】Google谷歌实现了“量子霸权”?


今天带来一句关于“猪”的习语

↓↓↓

When Pigs Have Wings

什么?“当猪长了翅膀”?

吃过猪肉

也见过猪在地上跑

但是没听说猪还有翅膀啊

难道二师兄要放飞自我了吗?

这个习语是什么意思

其实,这句习语还有一位兄弟跟它同意

而且比它的名声更响亮

When Pigs (Can) Fly

是不是很熟悉?

它的意思也很明了

人们常说的“除非猪会飞”、“猪都会爬树了”表达的就是类似的含义

我们看看词典上对这个习语的英文解释:

解释1:

At a time that will never come to pass. (Used to show skepticism or cynicism over someone's hypothetical remark.)

解释2:

used to say that one thinks that something will never happen

现在,相信这句习语的意思已经很明确了

字面意思是“永远不会到来的时间”

引申含义就是:

绝不可能;永无可能

习语所传达出的情感色彩是怀疑讽刺


这个习语怎么用?

来看看几个例句。


A: "If we could just get Mom and Dad to agree on one single thing, we would have a very peaceful family." 

B: "Sure, when pigs have wings!"

The broken car will be repaired when pigs fly.

I'll vote for Donald Trump for president when pigs fly!  

(你能尝试翻译这些例句吗?)

到这里,这句习语已经比较熟悉了吧

小维老师送给大家一个一句话总结

↓↓↓

When Pigs Have Wings=When Pigs (Can) Fly=Never

所以

有梦想就要去追

不要等到

猪都会飞


文末彩蛋

这句习语还有一部同名电影哦

黑色幽默+中东元素

值得一看


嗨~

你知道A.S.A.P

那你知道A.S.A.P.F是什么吗

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多