分享

私信回复 | 给今年找工作换工作的英专生一点建议

 高天明月图书馆 2020-03-10

前两天在微博上做了一个小调查:这次疫情是否给你的业务带来了影响。样本量虽不大,但也有将近一半的人选择了“影响很大”这个选项。

今年,很多公司开始降薪裁员,年前另谋高就的计划在突如其来的疫情过后,也只能被束之高阁。2020年也堪称史上最难毕业季。往年金三银四,这时候正是各大企业进校园校招的季节,但今年,一切都静悄悄。

上周末,和社群里一位应届毕业生聊了两句。他提到自己临毕业的焦虑和迷茫,还没考到一本像样的翻译资格证,给翻译公司投简历也音信全无;想“曲线救国”试试其他和语言沾点边的工作岗位吧,又担心钱少事多,荒废了语言技能,再也难以捡起来。思来想去,最后还是决定要做和语言高度相关的工作,下决心要拿下CATTI二级,开始恶补,但备考的过程中,焦虑多于动力,背单词、背政府工作报告、背语法……看似什么都背,却又什么都背不牢。

越是这样就越焦虑,越消极,越静不下心来学习。日子也就这么一天天地流逝,找工作、备考,都没有什么进展。

后来我给了他几个建议:

01

没有经验的前提下备考,要先抓西瓜,再捡芝麻

这位译友每天都花了大量的时间在“背”上,背单词、背语法、背工作报告。但事实上,我认为这些“背”,真正有效果的只有一小部分。

背单词,不应该是抱着一本单词书背单词拼写顺序、背中文意思。如果是这样,记住的大部分是无效词汇。你知道怎么用吗?什么语境下能用?都和什么词搭配?如果把单词比作工具,只有会用了,带着这个工具才有意义。

背语法,语法不是背出来的,是靠理解的。掌握那些句式句型背后的逻辑,比单纯地记忆某个结构公式更可靠。

背政府工作报告,的确这两年CATTI的题目又有些偏向政府公文,但几十页全背下来真的不太现实,抓住一些中国特色表达、无主句等翻译方法就够了。建党日 | 聊聊如何快速又高效地读完政府工作报告双语版

何为“西瓜”,何为“芝麻”?我认为在备考翻译证书这件事上,持之以恒地练习才是“西瓜”,然后再在练习的过程中发现、积累更好的表达、争取不断精进、润色,是为“捡芝麻”。

不是说芝麻不重要,而是因为当我们刚开始做一件并不擅长的事情的时候,就应该集中火力于最重要最核心的那个部分,然后再在这个过程中不断完善细节。

02

投简历,对症下药是王道

去年听了一位自媒体大咖的课程,他提到“多平台分发内容”,就是把同一篇素材同时发布在多个自媒体平台上,多管齐下吸引流量。

这其中很关键的一点是,每个平台都有自己的调性特点,用户群体特征也不一样,所以尽管素材一样,但也要根据这个平台的特点做相应调整,才能有好效果。

这个说法一下子让我想到了投简历这件小事。虽然我这些年一直家里蹲,但是收到过很多译员对某个项目的自荐简历,也给客户推荐过相关领域译员的简历。我很清楚,你的简历不能搞成one for all,一定要做个性定制。

最简单的,就拿我上周给一个潜在客户的沟通来说。这是化工领域的一家公司,我们有很多自由译员都是“现学现卖”,你说他很精通某个行业吧,好像也还好,到底不如行家。但是都不懂吧,也不可能,现在网络那么发达,搜商正常一点都能现场查到很多平行文本。所以我们在推荐译员简历的时候,就会自己上手改简历。

我们改简历,并不是把“没有的”变成“有的”,而是突出“有的”,弱化“可有可无的”。具体来说,就是重点列出之前这个译员处理过的相关领域的项目细节,让客户一目了然:哦,这人是有点专业领域的经验。

我看到很多人的简历喜欢搞批发,所有项目都罗列到一起。如果是给翻译公司投,那没有问题。但如果简历是投给某个特定领域的甲方,就一定要投其所好,有所侧重。

再回到应届毕业生给翻译公司投简历这件事情上。投之前,不妨先好好研究一下公司的招聘启事,他们希望应聘者具备哪些资历能力:

相关证书:有就写,没有就不写。换作是我,即便此刻没有这本很重要的证,但也会厚着脸皮写个备考中,表示我积极上进,暗示很快就能有;

翻译经验:给导师免费做项目的、在校期间的所有相关实践,哪怕是课堂练习呢,什么课程,什么领域,什么时间,练习了多少字……也比什么都不写强。

相关软件使用:一般翻译公司会要求用Trados等CAT,这种学习资源真的太多了,还不会用就一定是你自己的问题>>多一项技能傍身 | 知新共学Trados学习群第3期招新啦~

至于在校期间的其他奖项,什么校园歌手比赛,投专业领域公司的简历里真的不必要写这些乱七八糟不相干的小奖项,会让人觉得你“学生思维”还很重,难堪大任。

03

经济下行期,如果无法一步到位,不妨骑驴找马

这位译友提到,他还是希望能做翻译工作,至少是和翻译高度相关的。我不敢说在有的放矢地包装了简历、甚至考到证书之后就能很快如愿,但不得不提,眼下摆在所有人面前的一个事实就是:今年受经济大环境影响,并不是找工作、找下家的黄金时期。

很有可能,他兜兜转转一圈回来,最后发现即便撇开薪资待遇不谈,还是无法找到心仪的工作。怎么办呢?

我想说,人生很长,可能性很多。此时此刻你深爱的人,若干年之后未必还驻足于你心间;此时此刻你热爱的专业、笃定了要为之奋斗一生的事业,可能很快就会被你当成一个破饭碗扔在一边。

特别是应届毕业生,涉世未深,对很多行业或者某个行业里的上游下游各个生产环节都不甚了解,倒是不必这么早就“画地为牢”。

很多英语专业的学生毕业后凭着当年学习语言的一腔热情以及这个过程中积累的见识,在其他领域也做出了不俗的成绩。并不是说语言这个专业不好,而是它可能没有你想象的那么适合你。

如果铁了心要走这条路,那很好。很多人在这个年龄段,都不知道自己想要什么。能摸清内心所需,就是赢在起跑线上了。剩下的就是排除万难,持之以恒。先找个和语言沾点边的工作。然后一边工作,一边备考,随着专业资历的沉淀,再看看有没有更合适的工作。

这条路虽然曲折漫长,又充满不确定性,但我以亲身经历告诉你,完全可行。

刚毕业的时候,我也是做着和语言只沾一点边的工作,月入三千,朝九晚六还没双休,靠着上下班公交车上练听力、放弃很多娱乐积极备考专业证书,终于在毕业第三年逃离职场,过上了心心念念的自由翻译的日子,后面又做了自媒体,撸了个小团队,积累客户。


如果注定了无法一步登天,不妨就一步一个脚印。

来日方长,切莫慌张。

——End——

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多