分享

韩国为何废除汉字?现在的韩国人又是怎么看待汉字的?

 鸢飞九天2018 2020-03-17

朝鲜半岛作为与中原王朝直接接壤的半岛,几千年来,不是被中原王朝直接统治,就是大一统王朝的忠实藩属国。自然,朝鲜半岛一直都深受中华文化的深远影响,一直到在几十年前,韩国所使用的主流文字还是是汉字。

然而,在二战结束后,民族主义开始在朝鲜半岛上兴起,韩国人为了获得更高的认同感,树立自己高大伟岸的大国形象,很多人开始提倡废除汉字,彻底的摆脱中国文化对于他们的影响,这种呼声在韩国也越发高涨。最终,1970年,当时的总统朴正熙下令,从此以后本国教育彻底废除汉字,使用他们自己的谚文。

废除汉字的报纸

虽然这个条令出台了,但是想要彻底废除汉字,并不是一件轻松的事。毕竟整个韩国从古至今,国民使用最广泛的仍然是汉字,即便在朝鲜王朝建立以后,他们也创建了自己独有的新文字“谚文”,但是这种文字新型文字与汉字相比,实在是存在着太多的缺陷。因为这种文字只是一种表音文字,所以在一些书籍文献中只能起到辅助作用,并不能明确的表达一个汉字要传递的意思。

五六十年代的韩国

“谚文”其实就像汉字里面的汉语拼音,每当出现同字音的情况时,可能对所表达的正确含义有所误解,所以在“谚文”出台以后,使用起来并不方便。

废除汉字以后,还意味着韩国人要抛弃很多自己的古老文献,古时候朝鲜的一些重要文献都是用汉字来记载的,如果他们的后代不学习汉字,完全没有办法去深入研究古文献,这就导致了韩国的教育开始出现断层。

韩国古建筑

只是随着一代又一代的教育体系的改革,韩文教育开始普遍推广,越来越多的人都不学习汉字,虽然上世纪80年代仍然存在部分以汉字编撰而成的教科书,但是认识汉字的人仍然越来越少。

尤其到了80年代后期,报纸、杂志上几乎都不再出现汉字,教科书也彻底被韩文所取代。虽然在表面上看起来韩国恢复了文化自信,但是接踵而来的麻烦,却给他们的日常生活带来了深远影响。

曾经的韩国课本

比如在使用“谚文”的时候,其实名不字中的字完全不同,但是韩文的写法和发音却一模一样,导致韩国人经常搞混淆自己的名字,甚至在他们的第20届国会议员选举中,就出现过这种尴尬情况。最后还是使用汉字书写名字,才解决了这一问题,避免了误会的发生。

更糟糕的是,许多古老的历史典籍,除了那些老人能够阅读以外,年轻人基本上不认识文献里面的汉字。当他们走过一座有着重大意义的历史古迹时,却因为不认识汉字而匆匆路过。

韩国文献

不过还有一些对于学术要求格外严谨的学界,仍然在坚持着汉字的使用。但是日常生活中,却很少看到汉字了。就是随着汉字在韩国的逐步消失,近几年恢复汉字的呼声却突然兴起。

韩国曾经做过一项调查,因为不认识汉字的确给他们的生活带来了不便,而且还有超过67%的韩国人,相当赞成重新恢复汉字的使用。据说在今年年底前,韩国的小学将会重新使用汉字课本,也许在废除汉字几十年后,韩国终究又回到了原点。只不过,但愿别出现经过韩国的“研究”后,汉字又“成为”韩国人的发明才好。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多