分享

诗《顺江而下》和《时光流逝》

 布鲁斯邓bdtcis 2020-03-22

《顺江而下》

2020.1.2

     *

寻一艘船,到船上去,

顺江而下。

我不是要一去不返,

是远方在呼唤。

相信我,我去去就回。

     *

Floating Along the River

2020.1.2

     *

To find, then get on the boat.

Floating along the river.

Im not going away for ever,

But due to a call from afar,

Believe me, Ill be back soon.

     *

写这首诗时,我脑海中盘旋着一个想法:诗要写得简短而富有韵味,像单根薯条那样,一口嚼完,心中无限回味。

比如下面这首短诗:

《雨一直下》

2020.1.16

*

雨落地上,

打在心上。

*

Raining Constantly

2020.1.16

*

The rainwater pours down on the earth,

Keep beating on the mankinds hearts.

    *

《时光流逝》

 2020.3.17

 *

光阴在我脸上,

留下了皱纹,

我在时间的褶皱中,

留下了诗和文。

生命留给我的命题,

我用热情

和辛苦工作作答。

当时光流逝,

形式凝固了我的回答,

留下我走过的印记。

三十岁从梦中醒来,

心中茫然,

三十七岁从梦中醒来,

我给了时间,

我认为最好的答案。

      *

Time Flies

 2020.3.17

*

The time left wrinkles

On my face,

I left poems and fictions

In the times folds.

Life leaves me a theme,

I give the answer by

Passion and hard work.

When time flies,

Writting is forming my response,

Leaving these marks on my path.

Woke up from the dream of thirty,

Theres a huge loss feeling in my heart,

Woke up from the dream of thirty-seven,

I think Ive given the best answer

To the time.

    *

用中文和英语两种语言同时写诗,这个想法起源于去年五六月份(大约)。如果我可以翻译别人的诗,为什么不翻译自己写的呢?这相当于用英语将中文诗重写一遍。是挑战,也是乐趣。

回想初识汉字时,笨拙地用汉字表达自己的想法,尝试写信、写诗、写散文,行文虽然粗糙,但乐在其中。经反复尝试,多次表达,水平自然渐渐提高。

如此设想学习英语表达,道理应当相同。初学时,这些英文诗虽然粗糙,却有初学汉语时,用词语表达自我的同等兴奋和乐趣。

情感宜尽情表达,就像开闸泄洪水。儒家讲求修身,控制个人情感,这在社会生活中很有利。但个人情感怎么办?谁还没有个喜怒哀乐?何况,读书人一向压抑隐忍,这份情感,要如何宣泄?我想,这是古代诗歌和文赋发达的原因。靠写诗和写文章,抒发情感,获得内心的平静。

文字的功用,依我看,主要是记录事实和表达情感(观念)。想明白这两个问题,就可以平息大部分争论(主要是内心的争论)。由此二种功能衍生出来的的成果,就有其存在的价值。

只要还有人,就有表达的欲望。而表达自我,一是说话,而是写下来。说话者若是没有听众,就只是自言自语。有了录影技术和互联网后,讲话也可以留下来并流传,讲话便不再是一次性的了,可以被反复听(或观看)。写作若是没有读者,也只是自娱自乐。可以传播,成为公共品。也可以不传播,放在自己的抽屉里和电脑中。

写作的便利是只要有纸张和笔,或者一台电脑,就能写。想法和事实,从来不缺。因而,情感的宣泄,也变得很便利。

写作是活成多种多样最便利的方式。不必成为渔父,不必成为国王,不必成为将军,诸如此类,便能在想象中过完他们的一生(另一种方式是阅读)。如果只活一辈子(自己这一辈子),那就太遗憾了。活成他人,活成许多人,写作和阅读能做到。不但可以活成想象的样子,纯虚构的样子(神仙、魔鬼等),还可以活成现实的样子(科学家、工程师、企业家等)。

只要还有人,就一直存在表达和被聆听的需求。表达的形式有:说话、写作。被聆听的形式有:听、阅读。

以上讲的是跟写作和阅读有关内容。其它形式有:绘画和观看,谱曲演奏和聆听。

*

光阴在我脸上,

留下了皱纹,

我在时间的褶皱中,

留下了诗和文。

*

对于上面四句,我又琢磨出了更简洁的两句:

*

岁月赠我以皱纹,

我报岁月诗与文。

*

如果不抠字眼,上面两种表述等同。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多