分享

记住:“夜猫子”真不是'night cat'!这样翻译就糗大了!

 hercules028 2020-04-01

虽然每天都立下了各种flag发誓要早睡早起,但是一到深夜就特别精神,谁让手机这么好玩呢?

话说回来,我们在汉语里会将经常熬夜的人称呼为“夜猫子”,那么“夜猫子”用英语怎么讲?

“夜”是'night',“猫”是'cat',那合起来不就是'night cat'吗?

哈哈,翻译得很传神,但是这么翻译的话,老外还真的是听不懂。

night owl

在英文里“夜猫子”正确的说法是'night owl',英文解释为:a person who enjoys staying up late at night.

'owl'是猫头鹰的意思,我们知道夜猫头鹰在晚上的时候是最有精神的了,所以'night owl'被引申为“经常熬夜的人,夜猫子”的意思。


I'm a morning person and she's a night owl.    

我习惯早上工作,而她却是个夜猫子。

大白最近的状态就是,晚上睡不着,早上起不来。然而大白周围的朋友却是,晚上睡得香,早上睡得更香。

雷打不动,睡得像猪一样香甜~hhh~

那么问题来了,“睡得像猪一样”也不是'sleep as a pig'哦!

sleep like a log

log /lɒɡ/ 是“原木、木头”的意思,一般是一段木材,或者是很粗的树干,用来烧火或者盖房子的木头。

那么'sleep like a log'就是睡得像木头一样,也就是睡得很沉,一动不动地那种状态。

 

要是你 sleep like a log,那就是你睡得非常好,就像块木头一样动也不动。也可以用来皮一下,表达“睡得像猪一样”。 当然需要看你所指的对象,和情景哈~~



It is the first time that he slept like a log during the class.

这是第一次他在上课的时候睡的很沉。


sleep like a baby

like /laɪk/ 在这里的意思就是“像什么”,所以,'sleep like a baby' 在这里意思是“睡得很香,睡得跟婴儿一样香甜。”

另外,我们还可以说 I slept very well last night. 来表达我昨晚睡得很好。


I didn't receive your call last night because I slept like a baby.  

昨晚我没接到你的电话,因为我睡得很香。

有的人睡眠好,沾枕头就困,有的人就不这样了,睡眠困难户,经常会失眠,翻来覆去都睡不着。

那睡不着,又应该怎么表达呢?

not sleep a wink

wink /wɪŋk/ 是“眨眼”的意思,而'not sleep a wink'“连一眨眼的功夫都没有睡”,也就是指彻夜难眠,整夜无法入睡的状态。

I couldn't sleep a wink last night because I was worrying about today's exam.  

我昨晚难以入眠,因为我很担心今天的考试。


not fall asleep

fall /fɔ:l/ 有“掉下,坠入”的意思。

而'fall asleep'则是“坠入梦乡”,也就是“睡着”的意思。所以,not fall asleep也就是没有入睡,睡不着的意思。


I can not fall asleep after drinking coffee this late.    

现在这么晚了,喝咖啡之后我不能入睡。

toss and turn

toss /tɒs/ 它的英文释义为“to move or make somebody/something move from side to side or up and down”,也就是把某人或某个物品从一面到另一面或从上到下的移动。

而“turn” /tɜːn/ 是“翻过来”的意思,所以,'toss and turn'就是“辗转反侧、翻来翻去的状态”,也就是睡不着,睡不好啦


I think I have sleep problem. Every night I toss and turn in the bed and just can't fall asleep.    

我觉得我睡眠失调。每天晚上我都在床上辗转反侧,就是睡不着。  

好啦,最后附上一些关于与睡觉相关的高级表达,希望能帮到你哦~~

熬夜 

stay up,burn the midnight oil

通宵达旦地学习 

study around the clock

失眠 

suffer from insomnia

舒缓的音乐 

soothing music

平静下来 

calm down

冥想 

meditation

犯困 

feel sleepy

打哈欠 

yawn

打瞌睡 

doze off

打个盹儿 

snooze

睡眠不足的

sleep-deprived

影响学习效率 

influence the efficiency of studying

追剧 

binge-watch a serial drama

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多