分享

张庆善:我们为什么要看看《红楼梦》“古抄本”

 粤海画苑 2020-04-15

在去年热播的电视剧《庆余年》中,虽然背景是架空的朝代和历史,但是穿越后的主人公凭借一本《红楼》仍然在文坛有了立足之地。

《红楼梦》作为中国四大名著之一,一直以来都是家喻户晓的文坛佳作,人人皆知宝黛钗的爱情悲剧,人人皆为红楼未完而叹惋。不得不承认,《红楼梦》是一部难啃的“大布头”,复杂的人物关系,埋下的众多伏笔,都会让初读此书的人有些茫然和混乱。

从某种层面来说,《红楼梦》的神秘与它的众多版本也不无关系。

众所周知,《红楼梦》是一部残缺的书。目前广泛传播的版本共120回,原作者曹雪芹流传下来的只有前80回,后40回目前在学界虽仍有争议,但普遍认为是由程伟元、高鹗整理续编的。而这于乾隆五十六年辛亥(1791年)刊刻印行的120回版本,也就是我们后来所说的“程甲本”。

以此为界,此前所流传的仅80回的各种版本,便是我们通常所说的“古抄本”。而目前已出版的《红楼梦》古抄本包括:甲戌本、己卯本、庚辰本、王府本(或称:蒙古王府本)、戚序本(又称《戚蓼生序本石头记》)、俄罗斯藏本(又称列藏本)、舒序本、梦稿本(又称杨本、杨藏本)。

明明都是抄本,却为何衍生出这么多不同的版本呢?而对于读者的我们来说,又应该怎样选择呢?近日,著名红学家、中国红楼梦学会会长张庆善在直播中给了我们回答:我们为什么要看看《红楼梦》的“古抄本”?

著名红学家、中国红楼梦学会会长张庆善

《红楼梦》最初是在曹雪芹的亲友中间流传,这些亲友不仅仅是阅读,也在边看边抄录的过程中留下自己的批语。在曹雪芹去世以后,这些早期抄本就流传到社会,喜欢《红楼梦》的人会到处传阅并抄写。

“今天我们看到的是过录本。什么叫“过录本”,就是《红楼梦》在流传过程中,爱好者、收藏者,还有以卖书为营生的商人抄录的本子。虽然这些“过录本”已不是曹雪芹的手稿,也不是早期在曹雪芹亲友之间传阅评点的本子,但由于这些本子保留了早期古抄本的基本面貌,保留了大量的脂砚斋等人的批语,因此它们对于我们研究曹雪芹的创作、研究《红楼梦》的成书过程、探索《红楼梦》“迷失”的内容、整理出最为接近曹雪芹原著面貌的本子,都具有极大的价值。”张庆善说道。这些 “古抄本”对原本的尊重,对批语的保留,都使我们在各版本细微之处的比对之间,更能感受到曹雪芹“满纸荒唐言,一把辛酸泪”所想传达出的原著内涵。

此外,“古抄本”最突出的一个特点,就是都保留了大量的脂砚斋批语。“说是脂砚斋批语,其实这是一个约定俗成的说法,而实际早期批语人不只是脂砚斋一个人,还有畸笏叟、棠村、梅溪、松斋等“诸公”。这些人与作者曹雪芹是什么关系,尚难确定,但有一点是肯定的,他们都是曹雪芹的亲友,关系密切,可能是同辈的亲友、兄弟;也可能是长辈,如畸笏叟,很可能就是曹雪芹的叔叔或父亲曹頫。”这些批语更多是比较口语化的表述,未必有很大的艺术价值,但是所透露出的信息对于我们了解曹雪芹的写作过程,挖掘《红楼梦》的故事线索具有很大的意义。“这些批语者,实际上参与了曹雪芹的《红楼梦》的创作,曹雪芹一面写,他们一面批,有些批语对曹雪芹的创作有着很大的影响。而且这些批语中还透露出作者曹雪芹创作的许多情况、透露出八十回后“迷失”的文字的情况。”

看“古抄本”实际上是一个探秘的过程。张庆善在直播中举了这样一个例子:

林黛玉的眼睛长的什么样?

87版电视剧《红楼梦》 陈晓旭 饰 林黛玉

在程甲本、程乙本中,林黛玉的眼睛是:

两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。态生两餍之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘吁吁。闲静时如娇花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。

很长时间大家并没有感到有什么不对,后来陆续发现了一些“古抄本”,竟然与程甲本、程乙本上的描写不一样,但遗憾的是这些“古抄本”上关于林黛玉的眼睛也各不相同,而且大多残缺。所以很长时间,尽管人们对程甲本、程乙本(其实是据甲辰本)的描写不很满意,也无可奈何。为什么不满意呢?你看林黛玉明明是“泪光点点,娇喘吁吁”,怎们会长一双“似喜非喜含情目”。更何况“含情目”有点俗气,林黛玉怎么能用一双“似喜非喜含情目”去看宝哥哥呢,是不是太不合黛玉的身份和性格特征呢?后来列藏本的发现,令人们眼睛一亮。列藏本是:

两湾似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目。

“罥烟眉”显然比“笼烟眉”好,“罥”是挂的意思。最主要的还是“一双似泣非泣含露目”远比“一双似喜非喜含情目”好。“似泣非泣”与黛玉“泪光点点,娇喘吁吁”的形象多切合。“含露目”太美,太富有想象力了,你会想到“似泣非泣”“泪光点点”,你还会想到一个什么词:水灵灵,这就是含露目。当然,列藏本“一双似泣非泣含露目”的描写是不是曹雪芹的原笔,这是一个需要进一步论证的问题,但到目前为止这无疑是最好的了。你看,如果列藏本没有这样的描写,这些古抄本没有传下来,林妹妹的眼睛还会那么漂亮么?

87版电视剧《红楼梦》 欧阳奋强 饰 贾宝玉

再比如,林黛玉的前身是谁?大家都会毫不犹豫地回答:绛珠仙草,的确如此。但贾宝玉的前身是谁?许多朋友会回答:当然是那个天天用甘露灌溉滋润绛珠仙草的神瑛侍者了,回答当然正确。不过,这时就会存在争议,有些人认为贾宝玉的前身应该是被遗弃在大荒山无稽崖青埂峰下的那块顽石,或者说应该是顽石、神瑛侍者都是贾宝玉的前身。那么,贾宝玉的前身到底是神瑛侍者,还是顽石,或者说贾宝玉的前身是神瑛侍者和顽石,可贾宝玉怎么会有两个前身呢,顽石与神瑛侍者又是什么关系呢?如果不谈《红楼梦》版本问题,就说不清楚顽石、神瑛侍者、贾宝玉他们之间的关系。

人们发现在“古抄本”甲戌本描写“石头记”来历的情节中,有一大段文字足足有429字之多,被其它抄本漏掉了。经专家们多年研究,认定甲戌本多出来的这429字,正是《红楼梦》原来的文字,有了这段文字,顽石、神瑛侍者、贾宝玉之间的关系就清楚了,就没有矛盾了。

这漏掉的429个字,都写了什么呢?这一段文字太重要了,我们不妨照录如下:

一日,正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,说说笑笑来至峰下,坐于石边高谈快论,先是说些云山雾海神仙玄幻之事,后便说到红尘中荣华富贵。此石听了,不觉打动凡心,也想要到人间去享一享这荣华富贵;但自恨粗蠢,不得已,便口吐人言,向那僧道说道:“大师,弟子蠢物,不能见礼了。适闻二位谈那人世间荣耀繁华,心切慕之。弟子质虽粗蠢,性却稍通;况且二师仙形道体,定非凡品,必有补天济世之才,利物济人之德。如蒙发一点慈心。携带弟子得入红尘,在那富贵场中,温柔乡里受享几年,自当永佩洪恩,万劫不忘也。”二仙师听毕,齐憨笑道:“善哉,善哉!那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃;况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极生悲,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空,倒不如不去的好。”这石凡心已炽,那里听得进这话去,乃复苦求再四。二仙知不可强制,乃叹道:“此亦静极思动,无中生有之数也。既如此,我们便携你去受享受享,只是到不得意时,切莫后悔。”石道:“自然,自然。”那僧又道:“若说你性灵,却又如此质蠢,并更无奇贵之处,如此也只好踮脚而已。也罢,我如今大施佛法助你助,待劫终之日,复还本质,以了此案。你倒好否?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符,大展幻术,将一块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉……

接下去就是,僧人在石头上镌了数字,把他带走了。这一大段僧道与石头的对话,在现存的本子中,只有甲戌本有这429个字,有了这一段文字,顽石、神瑛侍者与贾宝玉的关系就说清楚了。原来,顽石就是贾宝玉出生时口里含的那块玉,后来带到了贾宝玉的脖子上,这块通灵宝玉也就是贾母口口声声说的“命根子”。而神瑛侍者才是贾宝玉的前身。这段丢掉的429个字,还不仅仅说清楚了顽石、神瑛侍者、通灵宝玉、贾宝玉他们之间的关系,还对解读《红楼梦》的旨意至关重要。在“瞬息间则又乐极生悲,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空。”这四句话处,脂砚斋有一批语:“四句乃一部之总纲。”而许多学者都指出,这一大段僧道与石头的对话对认识《红楼梦》旨意确实极为重要,简直就是“红楼梦”三字的最好解读。我们的新校本,经过认真地研究,认为这段文字就是曹雪芹原著的文字,应该补上。所以我们今天看到的珍藏版《红楼梦》就有了这一段文字,恢复了曹雪芹原著的面貌,这无疑是很重要的。

为什么这些传世的古抄本这么重要,就是因为这些古抄本更接近曹雪芹原著的面貌,正是因为有了这些古抄本的存在,使得我们离曹雪芹更近了。当然,尽管后四十回的续写一定程度上改变了曹雪芹最初的的本意,文笔也远不如曹雪芹含蓄动人。但是它尝试为《红楼梦》添上了结局,塑造了完整的故事,极大促进了《红楼梦》的传播,这是必须肯定的巨大贡献。每个人有选择自己阅读版本的权利,选择自己阅读舒服的版本啃下这部“大部头”本身就是值得鼓励的事,然而时至今日,《红楼梦》的地位和流传度已无需多言,我们有机会去揭秘曹雪芹未完成的故事,有机会去来续写自己心中理解后的结局,为什么不选择看看“古抄本”呢?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多