分享

国风·曹风·蜉蝣

 人类研究中心 2020-04-15

蜉(fú)蝣(yóu)之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於(wū)我归处。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

蜉蝣掘(jué)阅(xué),麻衣如雪。心之忧矣,於我归说(shuì)。


注释

蜉(fú)蝣(yóu)之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於(wū)我归处。

微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?

蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。於:通“乌”,何,哪里。


蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处?

采采:光洁鲜艳状。


蜉蝣掘(jué)阅(xué),麻衣如雪。心之忧矣,於我归说(shuì)。

柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?

掘阅:挖穴而出。阅:通“穴”。麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。说:通“税”,止息,住,居住。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多