分享

“wolf down”不是“狼下来了”!生动形象的英语表达学起来!

 大隆龙 2020-04-15

英语口语表达:wolf down From 人人英语 03:43
点击上方绿标收听节目!

wolf down

每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。今天要和大家分享的口语表达是:wolf down.

wolf 在这里不是名词狼,而是作动词用,像狼一样大口的吃。It means to eat something very quickly and in large pieces. wolf down, 这个英语表达用了“狼”做比喻,刚好和我们中文里的“狼吞虎咽”所要表达的意思一样。

这种动物名词动词化+介词的这种形象化的英语表达,前面我们已经讲过好几个了:duck out, monkey aroundchicken out 等。大家可以点击蓝色链接去复习一下。这些类似英语表达放在一块儿看,真的很有意思。

- I've had enough. Don't wolf your food down like this. You are not the only person in this restaurant.

- 我受够了。不要这样狼吞虎咽地吃东西,餐厅里不是只有你一个人。

- Haters gonna hate. I'm starving.

- 有些人就是看什么都不顺眼。我快饿死了。

It's crunch time. We have to work around the clock to get it over with, so we'll just wolf something down for lunch.

这是关键时期,我们必须日夜工作以完成任务,中午只能狼吞虎咽吃点东西。

下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句:

He grabbed the hamburger and wolfed it down, and It seems he hasn't had a square meal for weeks.

他抓起汉堡狼吞虎咽吃起来,好像他几个星期没吃上一顿了。

She didn't like the way he wolfed down his food, so she left the table, quiet as a mouse.

她不喜欢他狼吞虎咽的样子,于是她悄悄的离开了饭桌。

Enjoy your food. Don't just wolf it down. It's a good habit to eat slowly. 

慢慢吃,不要狼吞虎咽。细嚼慢咽是个好习惯。

每天记住记牢一个实用英语口语表达,每天进步一点点。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多