分享

记住:“吃一点点”不是'eat a little '

 静雅轩345 2018-06-15



nibble 一点一点地吃;啃

像老鼠啃奶酪或松鼠啃松子,nibble形容吃得慢吃得少

Just take a nibble to see if you like the taste.
尝一小口,看你喜不喜欢这味道



grab a bite 随便吃几口垫垫肚子

Let's grab a bite before we go.

走之前咱们先赶紧垫垫肚子吧!



wolf down

“wolf”狼,像狼一样吃东西,要知道,捕猎很难,狼看到猎物可是眼睛都不眨,这个短语就用来形容像饿狼一样,“狼吞虎咽地吃”。


I have to wolf down my breakfast; I'm rushed for time. 

我得快点吃完早餐,时间不够了。


gobble up


英语是一种有趣的语言,不是吗?Gobble up 和wolf down 都指吃得快。但是gobble up把我们比作一只鸟,一只鹅,食物经过长长的脖子。Gob原先指嘴巴,gobble指火鸡吃食物时发出的声音。

时代服装城 欧美高端方形全框太阳镜! 小程序


The children gobble up their food and rushed out to play.

孩子们狼吞虎咽地吃完饭就冲出去玩了。


相关表达:


be on a hunger strike 绝食

例:

The prisoners went on a hunger strike.

犯人们进行绝食抗议。


be on a diet 节食

例:

The doctor says I've got to go on a diet.

医生说我得节食。


I've had enough/I'm full 我吃饱了

例:

I'm full. That big lunch made me sleepy.

我吃饱了,那顿丰盛的午餐使我昏昏欲睡。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多