分享

小雅·鱼藻之什·瓠叶

 人类研究中心 2020-04-16

幡(fān)幡瓠(hù)叶,采之亨(pēng)之。君子有酒,酌(zhuó)言尝之。

有兔斯首,炮(páo)之燔(fán)之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙(zhì)之。君子有酒,酌言酢(zuò)之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬(chóu)之。


注释

幡(fān)幡瓠(hù)叶,采之亨(pēng)之。君子有酒,酌(zhuó)言尝之。

瓠叶翩舞瓠瓜香,采来做菜又煮汤。君子备好香醇酒,斟满酒杯请客尝。

瓠:葫芦科植物的总称。幡幡:翩翩,反覆翻动的样子。亨:同“烹”,煮。酌:斟酒。言:助词。尝:品尝。


有兔斯首,炮(páo)之燔(fán)之。君子有酒,酌言献之。

野兔肉儿鲜又嫩,烤它煨它味道美。君子备好香醇酒,斟满敬客喝一杯。

斯:语助词。首:头,只。一说斯首即白头,兔小者头白。炮:将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔:用火烤熟。献:主人向宾客敬酒曰献。


有兔斯首,燔之炙(zhì)之。君子有酒,酌言酢(zuò)之。

野兔肉儿鲜又嫩,烤它熏它成佳肴。君子备好香醇酒,斟满回敬礼节到。

炙:将肉类在火上熏烤使熟。酢:回敬酒。


有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬(chóu)之。

野兔肉儿鲜又嫩,煨它烤它成美味。君子备好香醇酒,斟满劝饮又一杯。

酬:劝酒。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多