分享

Hayley教口语,“打退堂鼓”用英语怎么说?

 风吟楼 2020-04-23


打退堂鼓 来自每日学英语 01:42



 get cold feet 

Cold feet is a phrase which refers to a person not going through with an action, particularly one which requires long term commitment, due to fear, uncertainty, and doubt. A person is said to be 'getting cold feet' when, after previously committing to a plan, they ultimately do not carry out the planned course of action.

Cold feet(临阵退缩)指一个人因为恐惧、不确定和怀疑而没有完成某项行动,尤其是需要长期投入的行动。当一个人在之前承诺了一个计划之后,最终却没有执行计划中的行动时,我们就说他get cold feet。

据说,这个表达来源于军队,冬天天气冷,有士兵就以脚被冻住了为理由不上场作战。后来啊,演变成在重要场合临阵退缩的意思。

My friend got cold feet before the exam.

我的朋友在考试前打退堂鼓了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多