大家都知道cheese(奶酪)是西餐中非常重要的一种食材,几乎每天都会在餐桌上见到。 那么问题来了,cheese是“奶酪”,那么big cheese 是什么意思呢?如果理解成“大奶酪”,就大错特错啦。 我们来看一下剑桥词典的解释吧: big cheese : An important person in a company or an organization with a lot of influence. 公司或组织中有很大影响力的重要人物。 简单来说,可以翻译成“大佬,大人物”。 一起来通过例句体会一下吧: Mr. Ma left school and became a big cheese in the city. 马先生离开学校以后,成为了这个城市的大人物。 John wanted to be the big cheese in his company. 约翰想在他的公司里当个大人物。 要表达类似的意思,还可以用"bigwig",这个也比较容易理解,因为以前英国的贵族都是带假发的。例如: Sean never acts like a bigwig, but he is quite generous when it comes to charity. 肖恩从来不表现得像个大佬,但他对慈善事业非常慷慨。 以上就是今天的内容啦 关于“big cheese”的正确含义 你学到了吗? 全部掌握的同学 可以在评论区打个“1”哦~
|
|