分享

老外说“I'm nobody”,难道是在说“我不是人”吗?千万别理解错了!”

 露西小栈 2021-10-11

不知道大家在看美剧或者英文电影的时候,有没有听过这样一句话“I'm nobody.” 

在看剧的时候,大家有没有仔细看字幕,记住这句话是什么意思呢?

nobody大家都知道是“没有人”的意思,但是“I'm nobody.”这个表达大家可不能按照里面意思来理解,否则要闹笑话的。

01

I'm nobody. 

"nobody"这个词,除了“没人”这个意思,还有“无名之辈,小人物”的意思。

所以 I'm nobody.的意思就是“我是个小人物/无名之辈。”

例如:

He's just some nobody trying to get noticed by the press.

他只不过是个想引起媒体注意的无名之辈。

02

I'm nothing.

"I'm nothing"这个表达,大家看字面意思应该就可以理解,意思就是——“我无足轻重/我一无是处/我是个小人物。”

“nothing”这个词作为名词,就有“小人物,无足轻重者”的意思,和nobody用法一样。

例如:

He's a nothing, a low-down, useless nobody.

他是个微不足道的小人物,身份低微,一无是处。

03

small potatoes

"small potatoes"这个表达可不是“小土豆”的意思。它和nothing一样,意思都是“无足轻重的小事”。

对应的,big potato就是“大人物,重要的事情”的意思。

例如:

The insurance premium is small potatoes compared to what we'd have to pay if the house burned down.

同房子万一被烧毁时我们的损失相比,保险金就微不足道了。

04

big fish

"big fish"这个表达相信大家都不陌生,它的意思和上面的那些都相反,是“大人物”的意思。

相反的,small fish 就是“小人物”的意思。

相同的表达还有:big gun, big noise, big shot, big wheel, 这些都是大人物的意思。

例如:

He's a big shot in advertising.

在广告界他是个大腕儿

05

big cheese

"big cheese"也是“大人物”的意思。

例如:

He left business school and became a big cheese in the City.

他从商学院毕业,成为了这个城市首屈一指的大人物

cheese 的形容词 cheesy,除了表示奶酪味的,还有“蹩脚的、劣质的”的意思,比如cheesy adverts——粗俗的广告。

但在19 世纪,cheesy意思却完全相反,表示一流的

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多