分享

【探墨艺术赏析】纪伯伦——不会画画的诗人不是好作家

 探墨艺术 2020-06-05

A man has two of me, one awake in the dark and the other asleep in the light.

                                          ——Kahlil Gibran

一个人有两个我

一个在黑暗中醒着

一个在光明中睡着

                                 ——纪伯伦

喜欢文学的朋友

一定对他的名字不陌生

   ——纪伯伦

 少年纪伯伦

这位美籍黎巴嫩阿拉伯作家,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一,就如同中国的鲁迅以及印度的泰戈尔,他也被认为是近代东方文学走向世界的先驱。在众多熟知的印象中,作家、诗人、文学家或许都是你所认识的他,但你或许不知道,他亦是画家。

      纪伯伦素描作品

        纪伯伦自画像

25岁时,纪伯伦到巴黎学习雕塑和绘画,得到罗丹的亲授和欣赏。

“我从未见过一个人能将诗与画结合得如此巧妙。”罗丹说。

《母亲》纪伯伦

或许,从某种意义来说

他的诗歌与他的绘画有两个他

一个是活在字里行间中的他

一个是活在抹抹色彩中的他

他的诗歌与他的绘画就是相依存在的

裸舞天地间——纪伯伦自绘诗集插图

插图多用水彩绘制,充满神秘柔和气息,画风深受英国画家、诗人布莱克影响。

裸身男女在天地间随情随意舞蹈,富有诗意却带着一丝哀怨。

▲《先知》英文版封面                       

▲《先知》插图:爱情


 《先知》插图:婚姻

当爱向你招手,追随他,

哪怕他的道路崎岖险峻。

当他展翅拥抱你,顺从他,

哪怕他翼中利剑把你伤害。

当他向你诉说,相信他,

哪怕他的声音会粉碎你的美梦,

如同北风扫荡庭院。

                      ——《先知·爱》


《先知》插图:弓箭手


        你们是弓,

你们的孩子则是从你们的弓弦上射出的实箭。

射手看见竖立在无尽头路上的目标,

他会用自己的神力将你们的弓引满,

以便让他的箭快速射至最远。

就让你们的弓在射手的手中甘愿曲弯;

因为他既爱那飞快的箭,

也爱那静止的弓。

                             ——《先知·论孩子》


《先知》插图草稿:复活

纪伯伦曾说:“我有一个梦想,就是自己的画能够挂在大城市里,有人能来看看它们,最好是能喜欢、欣赏它们。” 

与大地的灵魂并驾齐驱——纪伯伦代表作《论劳作》同名改编电影

由纪伯伦的代表作《先知》改编的同名动画电影中的片段,不仅还原纪伯伦绘画的笔触、色彩甚至原作,更是将《先知》中的《论劳作》一篇娓娓道来。

你劳作,为的是与大地及其灵魂一道前进。

因为松弛懈怠者将成为时节的陌路人,

并会远离生命的队列,

而生命的队列正在迈着庄重的步伐,

昂首、顺利地走向永恒。

电影《先知》片段,原画为纪伯伦《秋》

纪伯伦 《秋》

劳作时,你是一支芦笛,

时光的低语在你的腹中变成了乐曲。

在万物合唱之时,

你们当中谁愿意做一支哑然无声的芦笛呢?

电影《先知》片段

怎样才是满怀仁爱地劳作呢?

那就是用从你心中抽出的线织布做衣,

仿佛你所爱的人将要来穿。

那就是满怀热情地建造房屋,

仿佛你所爱的人将要来住。

电影《先知》片段

那就是满怀温情地播种,

欢天喜地地收获,

仿佛你所爱的人将要来吃。

那就是把你心灵的气息

灌输到你所制作的一切之中去。

风同高大橡树的低声细语,

并不比大地上最小的草更温柔。

只有把风声变成柔美歌声,

并且将自己的爱心加入其中的人,

才是伟大的人。

劳作是眼能看见的爱。

——《先知·论劳作》

《先知》插图:手

电影《先知》

I am forever walking upon these shores,betwixt the sand and the foam. The high tide will erase my foot-prints, and the wind will blow away the foam. But the sea and the shore will remain forever.

我永远走在这些岸上,在沙与沫之间。

涨潮会抹掉我的足迹,海风会吹去这泡沫。

可是海和岸,却永远存在。

他是诗人

歌颂世间的秘密

他是作家

叙述人生的悲欢

他是画家

描摹天地的苍

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多