分享

司空图《诗品二十四则》意解·清奇(1)注释

 虹72 2020-06-08

转:烟雨孤树的博客

司空图《诗品二十四则》意解·清奇(1)注释

●清奇

娟娟群松,下有漪流。晴雪满竹,隔溪渔舟。

可人如玉,步屧寻幽。载行载止,空碧悠悠。

神出古异,淡不可收。如月之曙,如气之秋。

●注释

娟娟群松,下有漪流①。晴雪满竹,隔溪渔舟②。

可人如玉,步屧寻幽③。载行载止,空碧悠悠④。

神出古异,淡不可收⑤。如月之曙,如气之秋⑥。

①“娟娟群松,下有漪流”。“娟娟”,美好貌。杜甫《小寒食舟中作》诗:“娟娟戏蝶过闲幔。”“漪流”,波纹缕缕的水流。谢灵运《发归濑三瀑布望两溪》诗:“沫江免风涛,涉清弄漪涟。”这两句是说,在苍翠的群松之下,有清澈的溪水流过。以其境之清托出清奇之风。

②“晴雪满竹,隔溪渔舟”。诸本有“睛雪满汀”与“睛雪满竹”二种。《二十四诗品浅解》和《诗品臆说》都从“睛雪满竹”。汀,指水岸平衍之处。亦可通。不过,竹为岁寒三友,更贴近“清奇”的品格。这两句是说雪覆盖在翠竹之上,隔溪有渔舟来往穿梭。都象征着一种清奇的格调。

③“可人如玉,步屧寻幽”。屧,音xiè,古代鞋的木底,亦泛指鞋。杜甫《遭田父泥饮美严中丞》云:“步屧随春风,村村自花柳。”这两句是说,一个如花似玉的美貌女子缓缓行来,步涉幽径,给人一种清新可爱之感。

④“载行载止,空碧悠悠”。“载”是一个语助词,无义。这两句是说,那个美貌女子走走停停,瞩目远眺悠悠碧空,自然给人一种清奇悠远之感。

⑤“神出古异,淡不可收”。《二十四诗品浅解》作“神出古心”,诸本多作“古异”。其实是说清奇之诗褒有着古朴与卓异之质。说到“淡不可收”,就让人联系到另一品的“冲淡”。说“清”时自然又引出“淡”,可见“清奇”与“冲淡”二品原是有着箐密切的关系的。因为二者都以孤冷明洁胜。清奇如水晶之光,冲淡如美玉之致。前者玲珑透彻而较露,后者温润浑涵而能蓄。《二十四诗品浅解》云:“淡,以气象言,与前《冲淡》章以旨趣言者不同。”这样的区分是很有见地的。因为《冲淡》着重在论诗的思想内容,而《清奇》着重在论诗的风格。不过,冲淡之思往往也出之清奇之笔,清奇之骨有时也可以看作是冲淡之风。《文心雕龙·风骨篇》云:“辞之待骨,如体之树骸;情之含风,犹形之包气。”所以,诗歌有着清奇的“古异”之韵,必然是清素淡雅的。

⑥“如月之曙,如气之秋”。“曙”为破晓、日出。《淮南子·天问训》:“日入于虞渊之泛,曙于蒙谷之浦。”“之”是一个动词,是说月于破晓时在空中行进。这两句是说清奇之诗犹如黎明时一弯新月,朗朗高挂;又如“秋风袅袅动高旌”(杜甫《和严郑公军城早秋》,给人一种天高气爽之感。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多