分享

《尚书》注译《毕命》

 一空城旧梦一 2020-06-13

《毕命》

康王命作册毕,分居里成周郊,作《毕命》。

惟十有二年,六月庚午朏。越三日壬申,王朝步自宗周,至于丰。以成周之众,命毕公保釐东郊。
    王若曰:“呜呼!父师,惟文王、武王敷大德于天下,用克受殷命。惟周公左右先王,绥定厥家,毖殷顽民,迁于洛邑,密迩王室,式化厥训。既历三纪,世变风移,四方无虞,予一人以宁。道有升降,政由俗革,不臧厥臧,民罔攸劝。惟公懋德,克勤小物,弼亮四世,正色率下,罔不祗师言。嘉绩多于先王,予小子垂拱仰成。”
    王曰:“呜呼!父师,今予祗命公以周公之事,往哉!旌别淑慝,表厥宅里,彰善瘅恶,树之风声。弗率训典,殊厥井疆,俾克畏慕。申画郊圻,慎固封守,以康四海。政贵有恒,辞尚体要,不惟好异。商俗靡靡,利口惟贤,馀风未殄,公其念哉!我闻曰‘世禄之家,鲜克由礼。’以荡陵德,实悖天道。敝化奢丽,万世同流。兹殷庶士,席宠惟旧,怙侈灭义,服美于人。骄淫矜侉,将由恶终。虽收放心,闲之惟艰。资富能训,惟以永年。惟德惟义,时乃大训。不由古训,于何其训?”
    王曰:“呜呼!父师,邦之安危,惟兹殷士。不刚不柔,厥德允修。惟周公克慎厥始,惟君陈克和厥中,惟公克成厥终。三后协心,同厎于道,道洽政治,泽润生民,四夷左衽,罔不咸赖,予小子永膺多福。公其惟时成周,建无穷之基,亦有无穷之闻。子孙训其成式,惟乂。呜呼!罔曰弗克,惟既厥心;罔曰民寡,惟慎厥事。钦若先王成烈,以休于前政。”

【题解】

    《毕命》:《尚书·周书》篇名。康王令史官作册书以命毕公也。毕公高,周文王之十五子,武王克殷,封于毕,康王时以成周之众,命毕公保釐东郊,作《毕命》。

《史记·周本纪》“成康之际,天下安宁,刑错四十馀年不用。康王命作策毕公,分居里成周郊,作《毕命》。”

本章的四言句式很有特色,有别于《尚书》其他各章。读《毕命》,最深刻的映像莫过于康王的一番忧国忧民的肺腑之言。大周自文武开国以来,殷商的顽民之患一刻都不曾消停,这些人念念不忘昔日的光景,时不时的为害国家的稳定和团结。从历史的经验看来,完全意义上的国家统一是多么困难的一件事啊!以大周的国力,和周文王、周武王这样宏才大略的明君以德治国,尚有如此烦恼揪心之事,历史上那些才智在中人以下的国君又情何以堪那!纵观历史,江山一统从来就不是一件容易的事。明君治国应当循由古训,“惟德惟义”,方能收拾精神!

【书序】

    康王命作册毕1,分居里成周郊2,作《毕命》。

【注释】

1.康王:周天子,姬姓名钊,成王之子,昭王之父。命:使也,使人为事谓之命。《左传》“民不堪命”。作册:作册书也。册,符命也,封爵所受之文曰册。毕:毕公,名高,周初功臣,十乱之一。(十乱:《论语》“武王曰‘予有乱臣十人’。”马融曰“乱,治也。治官者十人。谓周公旦、召公奭、太公望、毕公、荣公、太颠、闳夭、散宜生、南宫适,其一人谓文母。”)

2.分:总数析成多数曰分。《史记》“分军为三”。辨别亦曰分。《论语》“五谷不分”。居里:谓里居者,于百官族姓及卿大夫致仕居田里者也。此言致仕居乡的老臣。《尚书·酒诰》“越百姓里居”。成周:周时洛邑之称。《书序》“周公往营成周”。成王徙都于此,战国改称洛阳,汉置洛阳县,故城在今河南洛阳县东北。郊:距国百里谓之郊。《尔雅》“邑外谓之郊”。

【译文】

康王吩咐史官作册书诰命毕公,要他辨别那些致仕居乡的旧臣,使东都洛邑近畿之地得以安定。史叙其事,作《毕命》。

【原文】

    惟十有二年1,六月庚午朏2。越三日壬申3,王朝步自宗周4,至于丰5。以成周之众6,命毕公保釐东郊7

【注释】

    1.惟十有二年:康王即位后之十二年。六月庚午:六月庚午日。

    2.朏(fěi :月未盛之明也。《尚书·召诰》“三月惟丙午胐”。

    3.越三日壬申:于三天之后壬申日这一天。越,于也。

    4.王朝步自宗周:《尚书·召诰》“王朝步自周,则至于丰。”此谓康王一大早从宗周治所(镐京)徒行至于丰邑。

    5.丰,谓丰邑。

    6.以:因也;用也。成周之众:谓百官族姓及卿大夫致仕居洛邑者也。

    7.命:诰命也。保釐(lí):安养治正之谓。保,安也。《尚书·无逸》“怀保小民”。釐,治也。《尚书·尧典》“允厘百工”。东郊:谓东都洛邑近畿之地也。

【译文】

十二年六月庚午日,月亮将明。于三天之后壬申日这一天,康王一大早从宗周治所(镐京)徒行至于丰邑。以百官族姓及卿大夫致仕居洛邑的旧臣,诰命毕公(奉天子之命)安养百姓以治理东郊之地。

【原文】

    王若曰:“呜呼!父师1,惟文王、武王敷大德于天下2,用克受殷命3。惟周公左右先王4,绥定厥家5,毖殷顽民6,迁于洛邑7,密迩王室8,式化厥训9。既历三纪10,世变风移11,四方无虞12,予一人以宁13 

【注释】

    1.父师:指毕公。因毕公代周公而为太师,故有是称。又大夫之致仕者亦曰父师。《仪礼·乡饮酒礼注》“古者年七十而致仕,老于乡里。大夫名曰父师,士名曰少师。”

    2.文王:周文王,周武王父,名昌。本为殷之诸侯,其后武王有天下,乃追尊为文王。当纣之时,国于岐山之下,施行仁政,天下诸侯多归之,为崇侯虎所谗,纣囚之于羑里,散宜生以美女、珍宝奉纣,纣释之,使专征伐,为西方诸侯之长,曰西伯,迁都于丰,遂有天下三分之二。武王:周武王,文王子,名发。时商纣暴虐,武王率诸侯东征,战于牧野,败纣师,灭殷,即帝位,都镐。敷:布也。大德:谓美盛之德政也。

    3.用:以也。克:能也。受殷命:《尚书·梓材》“用怿先王受命”。谓以德政使殷商之地的人民悦服,我先王能享受天帝之心,能领受上天所赋之命而秉承国运。受命,《尚书·咸有一德》“克享天心,受天明命。”

    4.惟:有也。周公:周文王子,名旦,相武王伐纣。武王崩,成王幼,周公摄政,诛武庚,杀管叔,放蔡叔,定制度礼乐,制冠婚丧祭之仪,天下大治。薨后谥曰元,一云谥文。左右:辅翼之义。与“佐佑”同。《诗》“实维阿衡,实左右商王。”先王:谓文武也。

    5.绥:安也。定:安之也。厥:其也。家:大夫曰家。《左传》“大夫皆富,政将在家。”此谓家族,王室也。
    6.毖:慎也。《尚书·酒诰》“汝劼毖殷献臣”。顽,愚也。无知识而妄为也。

    7.洛邑:即成周。周之东都。

    8.密迩:言切近也。王室:古以国为王所专有,故言王室,犹今言国家。

    9.式:用也。《诗》“教诲尔子,式榖似之。”化:转移民俗曰化,如教化、德化。厥:其也。训:顺也。《尚书·洪范》“是训是行,以近天子之光

    10.既:已也。历:谓经历也。三纪:三十六年。十二年为纪。

    11.世变风移:世事变迁、移风易俗。

    12.四方:四面八方,谓天下也。虞:忧也。《尚书·大禹谟》“儆戒无虞”。

13.予一人:古者称天子为一人,天子自称曰“予一人”。《尚书·太甲下》“一人元良,万邦以贞。”《白虎通》“王者自谓一人者,谦也,欲言己材能当一人耳。”故《论语》曰“百姓有过,在予一人。”以:因也。《诗》“何其久也,必有以也。”宁:安也。《易》“首出庶物,万国咸宁。”

【译文】

康王顺言道:“啊!父师,有我大周文王、武王广布德政于天下,他们能够以善政使殷商之地的人民悦服,能享受天帝之心、领受上天所赋之命而秉承国运。有我周公辅翼先王,安定大周王室,谨慎不苟地善待那些冥顽不化的殷商遗民,将他们迁往新都洛邑,以切近王室,然后用德政感化他们,使其顺从我大周的统治。至今已历经三十六年,虽世事变迁、风俗移易,却四方无忧,我也因此得以安定天下。

【原文】

    道有升降1,政由俗革2,不臧厥臧3,民罔攸劝4。惟公懋德5,克勤小物6,弼亮四世7,正色率下8,罔不祗师言9。嘉绩多于先王10,予小子垂拱仰成11

注释】

    1.道:理也,谓一定之理,人所共由之路也。此谓天道,天理也。升:降之对;登也,进也。《诗》“如日之升”。

    2.政:凡官府所治公事,皆谓之政。如出仕曰从政,致仕曰致政。由:自也。《论语》“谁能出不由户”。俗:风俗也。上所化曰风,下所习曰俗。《汉书》“夫移风易俗,使天下回心向道,类非俗吏之所能为也。”革:改也,除去也。《易》“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人。”[疏]“革其王命,改其恶俗。又曰,王者相承,改正易服,皆有变革,而独举成汤者,盖虞舜禅让,犹或因循,汤武干戈,极其损益。故取相变甚者,以明人革也。”盖古者谓天子受命于天,故王者易姓曰革命,言天命既改也。今谓政治上或社会上之大变革,亦曰革命。

    3.不臧(zāng厥臧:不善其善也。臧,善也。《诗》“何用不臧”。

    4.民罔攸劝:不彰善瘅恶,老百姓就会无所奖劝。(如果良莠不齐,社会就将因此失去公正。)罔,无也。攸,语助词,所也。劝,奖勉也。如奖劝、激劝。

    5.公:毕公也。懋(mào):盛大之意。德:指德政;德能。《尚书·大禹谟》“予懋乃德”。

    6.克:能也。勤:尽心尽力,不稍厌怠曰勤。《尚书·召诰》“上下勤恤”。勤恤,谓忧勤也。小物:细物也。小,细也。大之对。《孟子》“无以小害大”。

    7.弼亮四世:辅佐文武成康四世为公卿。弼,辅也。亮,佐也。

    8.正色率下:矜庄正色以率导臣下。谓循循善诱也。正色,正其颜色。正,矜庄也。《礼》“正尔容”。《论语》“正其衣冠”。率,循也。

    9.罔不:无不也。罔,无也。祗:敬也。师言:谓师保之言也。有德者之言也。师,教人以道者曰师。《礼》“出则有师,师也者,教之以事而喻诸德者也。”此言师保。(师保:古教诲嗣王之人。《尚书·太甲中》“既往背师保之训,弗克于厥初。”)

    10.嘉绩多于先王:谓丰功伟绩,为先王所赞许。舜帝称美大禹之辞。嘉,以为美善曰嘉。《尚书·大禹谟》“予懋乃德,嘉乃丕绩。绩,功业也,事也。《诗》“维禹之绩”。《尚书·尧典》“庶绩咸熙”。多,美称也。《后汉书》“帝以此多之”。

    11.予小子:古者天子自称曰“予小子”。周公亦自称予小子旦,皆对于先王而言。后世平人亦有自称小子以示谦者。垂拱:《尚书·武成》“垂拱而天下治”。垂衣拱袖而天下大治。仰成:仰首而俟成功,言天子之无为而治也。

【译文】

天道酬勤,而有升降进退之理,政有兴替,缘自风俗变革之道,如果(良莠不齐)不善待人们的美行,老百姓就会无所激劝,(社会就将失去公正)。惟毕公您德高望重,事无巨细皆能够尽心尽力,不稍厌怠,辅佐我大周天子,四世而为公卿。容止矜庄、循循善诱以开导臣下,没有人不敬重于师保之言。您的丰功伟绩也为先王所称许,(正因为有您这样的贤臣辅佐)我这个天子才能够垂衣拱袖仰首以俟成功。

【原文】

    王曰:“呜呼!父师,今予祗命公以周公之事1,往哉2!旌别淑慝3,表厥宅里4,彰善瘅恶5,树之风声6。弗率训典7,殊厥井疆8,俾克畏慕9。申画郊圻10,慎固封守11,以康四海12。政贵有恒13,辞尚体要14,不惟好异15。商俗靡靡16,利口惟贤17,馀风未殄18,公其念哉19 

【注释】

    1.祗:敬也。命:教令也。公:谓毕公。以:用也。周公之事:谓周公辅佐勤王之事也。

    2.往:之也。《尚书·舜典》“汝往哉”。

    3.旌(jīng)别:旌所以表识,旌别,犹言识别也。淑慝(shū tè:犹言善恶。淑,清湛也,善也。《诗》“淑慎其身”。慝,谓恶之匿于心者也。《论语》“樊迟问崇德修慝辨惑”。

    4.表:表异也。厥:其也。宅里:谓百官族姓及卿大夫致仕居田里者。宅,居也。里,里居也。犹言乡居,谓致仕者也。

    5.彰善瘅(dàn)恶:言分别善恶以为劝惩也。彰,著明之也。瘅,病也。谓明其为善,病其为恶。

    6.树:立也。风声:声教也。[传]“立其善风,扬其善声。”

    7.弗:不也。率:循也。训:教诲也。典:经也,法也,常也;故事曰典。《左传》“数典而亡其祖”。

    8.殊:别也,异也。《礼》“殊徽号,异器械。”厥:其也。井疆:谓井地之疆域也。井,井地,古授田之区画。周制以九百亩为一井,称井田。(井田:周制授田之法,以地方一里,画为九区,每区百亩,中为公田,其外八家,各受一区为私田,形如井字,故称井田。公家但收其力以助耕公田,而不复税其私田也。)疆,界也,犹言境界、疆域。《晋书》“判山河而考疆域”。

    9.俾:使也。克:能也。畏:怯也;心服也。《孟子》“吾先子之所畏也”。慕:爱而模范之也。

    10.申:重也。《尚书·尧典》“申命羲叔”。画:分画界限也。《左传》“茫茫禹迹,画为九州。”郊圻(:谓邑之境界也。[王安石诗]“约君联骑访郊圻”。

    11.慎:谨也。谨慎不苟也。固:安定也。《国语》“国可以固”。封守:《史记》“诸候各守其封域”。封,封域,疆界也。守,护也,视也。如俗言看守、保守。《易》“王公设险以守其国”。

    12.康:安也。四海:犹言天下。《尔雅》“九夷、八狄、七戎、六蛮,谓之四海。”古谓中国四境皆有海环之,故称中国为海内,外国为海外。

    13.贵:重之曰贵。恒:常也,久也。

    14.辞尚体要:言辞尚其体实要约。辞,辞说也,言之成文者曰辞。《易》“修辞立其诚”。尚,崇也,贵也。《礼》“夏后氏尚黑,殷人尚白,周人尚赤。”体要,谓切实而简要(体实要约)也。

    15.不惟好异:不可因个人的好恶而更改祖宗成法。惟,有也。好,爱而不释,爱好也。《尚书·大禹谟》“好生之德,洽于民心。”异,他也。《吕氏春秋》“贾不敢为异事”。《史记》“明主圣王,所以能处尊执势独擅其利者,非有异道。”

    16.商俗靡靡:谓殷商的风俗苟且随顺。靡靡,相随顺也。

    17.利口惟贤:以利口者为贤能。利口,口辩捷给也。《论语》“恶利口覆邦家者”。惟,为也。贤,多才也,有善行也。《尚书·咸有一德》“任官惟贤材”。

    18.馀:末也。《公羊传序》“此世之馀事”。殄(tiǎn):尽也,绝也。

    19.其:犹“尚”也。庶几也。《尚书·益稷》“帝其念哉”。念哉:想到这些,掂量明白。谓善恶有别,不可鱼目混珠。

【译文】

康王说:“啊!父师,今天,我诚敬地诰命于您,希望您像当年周公辅佐先王那样(以赤子之心)辅佐我,前往赴任履职吧!您要识别善恶,明确区分持不同观点的致仕的旧臣,抑恶扬善,分别善恶以为劝惩,立其善风,扬其善声。对那些不遵循先王教诲、数典忘祖的人,将其井地疆域和其他人区别开来,使他们能有所敬畏而爱慕那些贤良的人。要重新划分封邑的境界,诸侯们要谨慎不苟地安定国家,各守其封域,以使天下安宁。为政之道贵在持之以恒,辞说贵在体实要约,不可因个人的好恶而更改祖宗成法。殷商的风俗苟且随顺,以利口善辩者为贤,殷人的这种(夸夸其谈的)馀风,至今未绝,希望您一定要考虑到其中的利害(而善恶有别)啊!

【原文】

    我闻曰‘世禄之家,鲜克由礼。1’以荡陵德2,实悖天道3。敝化奢丽4,万世同流5。兹殷庶士6,席宠惟旧7,怙侈灭义8,服美于人9。骄淫矜侉10,将由恶终11。虽收放心12,闲之惟艰13。资富能训14,惟以永年15。惟德惟义16,时乃大训17。不由古训18,于何其训19 

【注释】

    1.世禄之家:谓世代仕宦之家。鲜(xiǎn :少也。《论语》“巧言令色,鲜矣仁。”克:能也。由:用也。《尚书·盘庚下》“非废厥谋,弔由灵各。”礼:履也。谓因人所践履,定其法式,大而冠、婚、丧、祭,小而视、听、言、动,皆有节文也。《荀子》“学也者,礼法也。”(礼法:谓礼仪法度也。)  

    2.以:用也。荡:放纵而不自持也。《论语》“今之狂也荡”。陵:侵侮也。《中庸》“在上位,不陵下。”德:谓德能之士也。

    3.实:诚也。如言实在。悖:背理也,乱也,逆也,惑也。《管子》“上及下之事谓之矫,下及上之事谓之胜,为上而矫,悖也;为下而胜,逆也。”后世统称犯上作乱之事曰悖逆。天道:天理也。《易》“天道下济而光明”。

    4.敝化奢丽:败坏风化、追求奢侈与华丽。敝,坏也;弃也;败也。化,转移民俗曰化。如言教化、德化。奢,侈也,俭之对。谓用财无节也。《论语》“礼,与其奢也宁俭。”丽,华绮也。奢华亦曰奢丽。

    5.万世同流:虽相隔万世,其同流合污者却如出一辙。

    6.兹:此也。殷:谓殷商。庶士:众士也。庶,众也。

    7.席:资也,因也。宠:爱也,恩也,尊荣也。《易》“承天宠也”。惟旧:念旧也。旧,故也,新之对。《易》“食旧德”。(旧德:先代之德泽也。)[班固赋]“士食旧德之名士”。

    8.怙( 侈灭义:凭借权势过分地谋求奢侈以灭道义也。怙,恃也。《尚书·舜典》“怙终贼刑”。侈,奢也;过分也。《尚书·周官》“禄不期侈”。义,宜也;善也;仗正道曰义。

    9.服美于人:服饰美于百姓也。

    10.骄淫:骄奢淫泆。骄,自矜也,纵恣也。《论语》“富而无骄”。淫,过也。矜侉:矜其所能以自侉大也。侉亦作“夸”《颜氏家训》“自古文人多陷轻薄,孙楚矜夸凌上,陆机犯顺履险。”

    11.由:事之原因也。如事由、案由。恶终:犹言“怙终”。言怙恶不悛,若将终身也。

    12.虽收放心:言殷商遗民虽然为大周天子所收留,却仍然有放佚之心也。放心,放逸之心也。《孟子》“学问之道无他,求其放心而已矣。”放心本为中性词,此有贬抑之意。[孔传]释“放心”为“放佚之心”,甚妥!

    13.闲:防御也。《易》“闲其家”。艰:难也。《尚书·周官》“乃罔后艰”。

    14.资:货财也。富:丰于财也。《易》“富有之为大业”。《论语》“富有曰,苟美矣。”训:顺也。顺其道义也。《尚书·洪范》“是训是行,以近天子之光。

    15.惟以永年:惟此之用可以永年也。以,用也。永年,犹言“永命”,流芳百世,或曰国运长久也。永,久远也。《尚书·召诰》“王其德之用,祈天永命。”

    16.惟德惟义:惟有秉持德政、坚守道义也。

    17.时:是也。大训:丕训也,大,丕也。训,教诲也。《尚书·君陈》“尔惟弘周公丕训,无依势作威。”《尚书·盘庚上》“王用丕钦”。先王用大训之言以告臣,使敬其德政也。丕,指丕训。

    18.不由古训:不用古训也。古训,谓先王之教诲也。

    19.于何其训:于国家何其能顺乎?

【译文】

我听古人之言‘世代仕宦之家,很少有能够用礼仪法度来约束自己的。’他们往往用放纵而不自持的行为侵侮德能之士,(犯上作乱)悖逆天道。败坏德化以追求奢靡的生活,虽相隔万世,其同流合污者却如出一辙。这些殷商的遗民、卿士,因承于天子的资养,念念不忘旧日的恩宠,凭借权势过分地谋求奢侈的生活以泯灭道义,他们服饰过制,美于百姓。骄奢淫泆、矜夸凌上,他们将因怙恶不悛而(遗害自己)不得善终。殷商遗民虽然为大周天子所收留,却仍然有放佚之心,要防御他们有很大的难度。(只有让老百姓)货财丰盈他们才能顺乎大义,惟此之用方可以万世留名。人人秉持德政、坚守道义,这才是大训之言。不用先王的教诲(治理国家),又怎能使国家的事业一帆风顺呢?”

【原文】

    王曰:“呜呼!父师,邦之安危1,惟兹殷士2。不刚不柔3,厥德允修4。惟周公克慎厥始5,惟君陈克和厥中6,惟公克成厥终7。三后协心8,同厎于道9,道洽政治10,泽润生民11,四夷左衽12,罔不咸赖13,予小子永膺多福14

【注释】

    1.邦:国也。《诗》“周虽旧邦”。

    2.兹:此也。殷士:殷之众士也。

    3.不刚不柔:和也,顺也,谐也。《易》“保合太和”。《尚书·尧典》“协和万邦”,

    4.厥:其也。德:德政也。允:用也。修:整治也;整治之使之尽善也。如言修德、修业。言其德政将以和谐、顺利的治理而臻于尽善尽美。

    5.惟:有也。克:能也。慎:谨也。《尚书·益稷》“慎乃在位”。厥:其。始:初也。《大学》“物有本末,事有终始。”谓周初建国,周公迁殷顽民于成周以治也。

    6.君陈:周公旦之子,是为周平公。周公既没,成王命君陈分正东郊成周。和厥中:言君陈弘周公丕训,能和其中也。钦,敬也。谓恪尽职守,履行德政也。

    7.公:毕公也。成厥终:谓最终完成安定成周,稳定殷商遗民的使命。

    8.三后:谓周公、君陈、毕公三位诸侯。后,诸侯也。《尚书·舜典》“班瑞于群后”。协心:辅佐天子(以协和万邦)的赤子之心也。协,合也,和也;有辅助之意。

    9.同厎于道:皆安定于道义的施行。同,共也。厎,定也。《尚书·皋陶谟》“朕言惠,可厎行?”道,理也,谓一定之理,人所共由之路也。如言天道、道义。

    10.道洽:道致和协也。洽,和也,合也。《诗》“洽比其邻”。和协亲近谓之洽比。政治:国政得以治理。政,政教也。《诗序风之始也笺》“风是诸侯政教也”。治,理之也。如治国、治家。

    11.泽:恩德之及于人者曰泽。《孟子》“膏泽下于民”。润:滋也,益也。《易》“雨以润之”。《大学》“富润屋,德润身。”宋欧阳修多教人以吏事,曰文学止于润身,政事可以及物。《九成宫醴泉铭》“鉴映群形,润生万物。”生民:生人,人民也。[白居易诗]“诸国勋成私自问,有何功德及生人。”唐避太宗讳,故称生民曰生人。(此言“三后”有“好生之德”,能“洽于民心”,能“闻过则喜”,是可以为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平的国之栋梁。)

    12.四夷左衽:谓四境的少数民族。四夷,中国境外四方之夷也。东夷、西戎、南蛮、北狄,谓之四夷。见《礼》。左衽:谓衣襟左交。夷狄之服也。《论语》“微管仲吾其被发左衽矣”。

    13.罔:无也。咸:皆也,悉也。《尚书·咸有一德》“惟尹躬暨汤,咸有一德。”赖:恃也,藉也。《尚书·大禹谟》“万世永赖”。

    14.予小子:古者天子自称曰“予小子”。周公亦自称予小子旦,皆对于先王而言。后世平人亦有自称小子以示谦者。永:久远也。膺:当也,受也。《尚书·武成》“诞膺天命”。多福:洪福也,犹言大福。《金史》“显宗曰:‘祖宗积庆,且皇后阴德至厚,而有今日,社稷之洪福也。’”多,众也。《诗》“谋夫孔多”。《易》“君子以褒多益寡”。福,吉事如富贵寿考统称曰福。《尚书·洪范》“九,五福。”

【译文】

康王说:“啊!父师,关乎国家安危的大事,惟有安顿好这些殷商的遗民。(要协和万邦)得用不刚不柔的政策,以德政使国家的治理臻于完善。惟有周公能够谨慎不苟地开始对这些殷商的遗民实施治理,惟有君陈能够在中间谐和这些殷商的顽民,惟有毕公您能够最终完成对殷商贵族遗老的安治。你们三位诸侯以赤子之心辅佐天子、协和万邦,是你们齐心协力使国家安定于道义的施行,(正是因为施行道义)才使社会和协,国政也因此得以治理,恩泽惠及下民,四境的少数民族,无不仰恃你们的好生之德,我这个天子也因为有你们这样的贤才辅佐而长久地享受洪福

【原文】

    公其惟时成周1,建无穷之基2,亦有无穷之闻3。子孙训其成式4,惟乂5。呜呼!罔曰弗克6,惟既厥心7;罔曰民寡8,惟慎厥事9。钦若先王成烈10,以休于前政11

【注释】

1.其:庶几。时:是也。成周:即东都洛邑。

2.建:立也。建立大中之道以教民也。无穷之基:谓万世永赖之基业也。基,本也。《诗》“邦家之基”。

3.闻:名誉也。《孟子》“令闻广誉施于身”。

4.训:顺也。成式:成法也。式。法也。《尚书·微子之命》“万邦作式”。

5.惟:有也。乂:养也。《尚书·益稷》“万邦作乂”。谓万邦的百姓从此也就有了可供资养的依靠。

6.罔曰弗克:不可以说您不能做到。克:能也。(能:胜任曰能。《孟子》“是不为也,非不能也。”)谓毕公有经天纬地之才,任职治事,堪当其位也。

7.既:尽也。厥:其也。心:赤子之心也。

8.罔曰民寡:不可以埋怨老百姓薄情寡恩。寡,少也。《易》“君子以褒多益寡”。

9.惟慎厥事:惟有谨慎不苟地处理政事。

10.钦:敬也。若:顺也。成烈:谓先王已成之功业。成:事业之成就也。《论语》“巍巍乎其有成功也”。烈,业也。《孟子》“功烈如彼其卑也”。

11.以:用也。休:美善也,庆也。

【译文】

希望毕公您在东都洛邑之地,为国家建立万世永赖的基业,同时也享有人民对您的无穷无尽的赞誉。子孙后代顺利地实施您的成法,天下的百姓从此也有了可供资养的依靠。啊!您不可以说自己不能胜任,惟有尽您的赤子之心;也不可以埋怨老百姓薄情寡恩,惟有谨慎不苟地处理政事。敬顺先王已成之功业,以德政之美而超越您的前人。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多