分享

最近爆火的《乘风破浪的姐姐》,你知道用英文怎么说吗?

 小酌千年 2020-06-21

最近一档综艺节目突然霸占话题C位:《乘风破浪的姐姐们》。和以往的综艺不同,这次请来的女明星都是30+的女明星,这30位女星绝对是新时代的独立女性,事业有成,身材有料。当自己有钱之后还能保持如此身材,那只有一个就是自律。自律的人最值得让人敬佩。


乘风破浪的姐姐英文怎么说呢?

外媒的翻译有2个版本:
Sisters Who Brave Winds and Waves?
Sisters Who Makes Waves


Brave Winds and Waves


brave:
除了形容词勇敢的,还能做动词,意思是为达到某目标勇敢面对

Brave Winds and Waves 
勇敢面对风浪


make waves
可以用来表示兴风作浪;引起轰动


节目的主题曲也很霸气: 
无价之姐:Ms. Priceless
一首被李宇春自己都评价'很飞'的歌,节选了一部分歌词,大家自己品品~
单身 年龄 哪个罩
每一种审视都像刽子手手里的刀一个女性成长要历经多少风暴做自己才不是一句简单的口号

My eyes, my lips, are priceless.

(我的眼睛和嘴唇是无价的)

My face, my fingers, are priceless.

我的脸蛋和手指是无价的

My ideas, my talents, are priceless. 

我的想法和天赋是无价的

My nose, my teeth, are priceless. 

我的鼻子和牙齿是无价的

My poems, my dreams, are priceless.

 (我的诗歌和梦想是无价的


明天继续~~
想学什么留言告诉我~~
也许就出现在明天的内容里喽~

点击“在看” '转发'

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多