分享

薛秀才

 祥宏讲夷坚 2020-07-09

宋代段子:“文人相轻”这是个长久的话题,这个故事尤为明显,主人公还有历史名人,做文化也好,写诗也好,似乎是文人的专利,过去的文人如果做不出文章,写不出来诗,那可是要了亲命了。

【原文】

王荆公居金陵半山,又建书堂于蒋山道上,多寝处其间。客至必留宿,寒士则假以衾裯,其去也,举以遗之。

临安薛昂秀才来谒,公与之夜坐,遣取被于家。吴夫人厌其不时之须,应曰:“被尽矣。”公不怿,俄而曰:“吾自有计。”先有狨坐挂梁间,自持叉取之以授薛。明日,又留饭,与弈棋,约负者作梅花诗一章。公先输一绝句,已而薛败,不能如约,公口占代之云:

  野水荒山寂寞滨,芳条弄色最关春。

  欲将明艳凌霜雪,未怕青腰玉女嗔。

薛后登第贵显,为门下侍郎,至祀公于家,言话动作率以为法,每著和御制诗,亦用字说。其子入太学,夸语同舍曰:“家君对御作诗,固不偶然。顷在学时,举学以暇日出游,独闭门昼卧,梦金甲神人破屋而降,呼曰:‘君可学吟诗,它日与圣人唱和去。’今而果验。”客李骥者,素滑稽,应声蹙頞连言曰:“果不偶然,果不偶然。”薛子诘之再三,骥曰:“天使是时已为尊公烦恼了。”盖以薛不能诗,故戏之也。

韩子苍为著作郎,人或谮之薛云:韩改王智兴诗讥侮公,其词曰:

  三十年前一乞儿,荆公曾为替梅诗。

  如今输了无人替,莫向金陵更下棋。

      (王智兴原诗——《徐州使院赋》:

       三十年前老健儿,刚被郎中遣作诗。

       江南花柳从君咏,塞北烟尘我独知。

薛泣诉于榻前,韩坐罢知分宁县。其实非韩作。【吴傅朋说。金甲事得之吴虎臣。】

【白话语音文字版】

北宋名相王安石(荆国公)当时在金陵(南京)半山这地方住。他把书房建在蒋山(钟山、紫金山)道旁,经常在那儿过夜并接待很多朋友,大多是些读书人,有的人家里穷,王安石留宿别人时经常向家里要铺盖,用完后,他还要朋友把铺盖拿走,当是对来客的一个资助。

薛昂秀才是临安(杭州)人,也来金陵见王安石,俩人一直聊到深夜,王安石找人回家接着要铺盖。因为以往王家的铺盖都被朋友抱走了,吴夫人很烦,就对下人说家里没了。王安石不太高兴,当着薛昂的面也不好发作,就说:“我有办法!”他看到房梁上挂着一个狨坐(动物毛皮做的长垫子),就拿一个叉子自己动手把狨坐取下来给薛昂,说:“盖这个吧,反正比没有强。”第二天,王安石又请薛秀才吃饭,吃完饭两人下棋,约好输的人要做梅花诗一首,王安石先输一局,自己就写了首绝句;第二局薛昂输了,却做不出诗来。王安石说:“我帮你写吧。”于是王安石代写一首(不详解了,主要是描述梅花的美好):

野水荒山寂寞滨,芳条弄色最关春。

欲将明艳凌霜雪,未怕青腰玉女嗔。

薛昂后来登第,逐渐显贵起来,做到了门下省的侍郎(副部长级别),成为皇帝面前的红人,甚至朝廷的一些祭祀活动能在薛家处理。薛昂的言谈举止一时成为官员的表率,另一个显耀的事儿是他曾经和过皇帝的御制诗,文字用法都引自《字说》(王安石编辑的一本关于文字的权威著作)。

后来薛昂儿子也进入太学,他跟同宿舍同学夸口说:“我爸爸之所以能跟皇帝对诗,绝非偶然,以前他也在太学读书,他的同学们假期出去玩,我爸爸一个人在房间里睡午觉,梦到有个金甲神人从房顶上下来,跟我爸爸说:‘你为什么不学做诗呢?你未来可有机会跟皇帝和诗呀!’你们看,现在果然应验了吧!”

薛昂儿子的吹嘘引的一个名叫李骥的人嘲讽,他说:“你爸爸能作诗,绝非偶然,绝非偶然!”他说这话时候挤眉弄眼,似有所指,薛昂儿子觉得他话里有话就问:“你什么意思啊?”李骥就说:“你有所不知,那个金甲神人是跟他逗着玩儿呢,因为已经被你爸爸搞厌烦了,所以才这么说,大家都知道你爸爸不会作诗!”那意思,昔日在金陵他就写不出诗来。

后来,从著作郎韩子苍那里传出一首诗来,大家以为是韩子苍写的,但实际是另有作者。这首诗模仿唐朝诗人王智兴的一首诗写的:

三十年前一乞儿,荆公曾为替梅诗

如今输了无人替,莫向金陵更下棋

王智兴原诗——《徐州使院赋》:

三十年前老健儿,刚被郎中遣作诗

江南花柳从君咏,塞北烟尘我独知

说你爸爸30年前还是个穷书生,当时王安石还替他写过梅花诗。现在如果再输棋,可没人帮他写了,所以千万不要再轻易下棋了(文人之间互相看不起的贬损)。薛昂后来知道这首诗后跑到皇帝面前哭诉告状,韩子苍就倒霉了,因为这件事儿给贬官到分宁(江西修水)当县令。这事是吴傅朋说的。金甲神人的事是吴虎臣说的。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多