第148期 (每周六、日推送) 在英文中,mind是个神奇的单词,可以表示“脑子”也可以表示一个人的“心”或“记忆”。 跟 mind 搭配的介词有两个,in 和 on,但 in one’s mind 和 on one’s mind 表示不同含义。 on one's mind表示你担心某人或某事。 而 in one’s mind 表示把某人或某事放在“心”上,并没有“担心”这层含义。 比如你看到一个人心神不宁的,好像思绪万千的样子,可以这样说: What’s on your mind? Do you have anything on your mind? 这两句都表示“在想什么呢”、“担心什么呢”,“有何顾虑”等意思。 再来看一个场景。 “您的话我一直铭记于心”。 这里是指我把您说的话牢记在心中,并不是去“担心”它,所以要用 in one’s mind。 这句话可以翻译为: I always keep your words in my mind. 或 Your words are always kept in my mind. 敲黑板:
如果这篇解决了你多年的困惑,是不是可以给我来个小爱心? 微信改版 不想错过侃英语的每篇原创 请加星标 |
|