哈喽,各位小伙伴晚上好呀!与时俱进的西外君又在22:20和大家见面啦~ (这是西外君) 今天西外君就要带大家来看看关于电影的那些事儿~~~ 相信很多小伙伴都不太明白这三个词究竟有什么区别,今天西外君就带大家好好辨析一下。 1.film 英 [f?lm] 美 [f?lm] n. 胶片;胶卷;电影;电影艺术;v. 拍摄;把(故事;事件)拍成影片; film 的本意是“胶片”,这也是为什么胶片在中文中叫“菲林”,其实就是 film 的音译。 它更正式,所以 film 更多用在将电影作为一种严肃艺术的表达,比如纪录片 documentary film,电影节 film festival 例句: The film wasn’t very intellectual, but it caught the mood of the times. 这部电影并不特别有智性,但它却抓住了时代的情绪。
2.movie 英 [?mu?vi] 美 [?muvi] n. 电影;影片;电影业 movie 一般指单纯的消遣电影,就是看个片子。 movie 原先是指 moving picture。通常指具体某部电影。相比 film 来说,它更口语化。 例句: The movie's opening shot is of a character walking across a featureless landscape. 电影开始镜头是一个人物走过平淡无奇的画面。
在日常生活中,英国人更喜欢用 film 而美国人更偏向用 movie; 用 film 的一般是文艺片历史片,用 movie 的一般就是动作片或者爆米花影片。(不过这也不是绝对的) 3.cinema 英 [?s?n?m?] 美 [?s?n?m?] n. 电影院;电影制片业;电影制片技术 cinema的词源是运动之意。 这个词在英国有电影院的意思,在美国只在较少情况下表示电影院(美国电影院通常用 theater 美 [?θi?t?r])。 除开电影院的意思,cinema 和 film 类似,也比较正式,比较学术,所以一般平时很少用来表示“电影”。 4.flick 英 [fl?k] 美 [fl?k] 此外,西外君还要补充一个不常见的词'flick' flick 也可以表示影片,词源上是闪烁的意思,因为电影就是一格一格跳跃闪烁的,但这个词非常口语化,很不正式。 如 chick flick——针对女性的片子,通常以爱情为主题(与之对应的以男性为主要观众的词为 blockbuster) 正规媒体上很少用 flick 表示电影。 例句: The Princess Diaries is a typical chick flick. 《公主日记》是一部典型的针对女性的片子。 see a movie/watch a movie说完电影和电影院,西外君再来带大家学习下“看电影”如何正确表达。1.see a movie 通常来说,当用'see'这个词的时候,指的是“去电影院看电影”。 例句: Would you like see a movie with Xiwaijun? 你想和西外君一起去电影院看电影么?
2.watch a movie 当我们用'watch'时,一般来说是在家看,on TV, on DVD, on computer. 例句: I'm watching a movie now. 我正看电影呢。
不过看电影'see'和'watch'都可以啦!而两者还有一个区别就在于'watch'更指花时间看的过程,'see'更注重“看到了”这个结果。 所以询问别人有没有看过某个电影时,就要用 see 例句: Have you seen Titanic? 你看过电影《泰坦尼克号》吗?
电影的种类 comedy 喜剧 romantic comedy 爱情喜剧 action movie 动作片 feature film 剧情片 horror film 恐怖片 musical 歌舞片 animation [an??me??(?)n] 动画片 war film 战争片 disaster film 灾难片 super hero movie 超级英雄片 science fiction film 科幻片 commercial film 商业片 literary film 文艺片 与电影相关的口语表达 Is there anything good on at the cinema? It's been out for about two months. 好啦,以上就是今天的全部内容,小伙伴们喜欢什么样类型的电影呢?(欢迎在留言区告诉西外君。) 电影院恢复营业了,大家快冲吧!评论区抽一个小伙伴请西外君看电影哦~ 高分美剧、经典电影这里应有尽有! 你会以视频的方式看到剧集的精彩剪辑~ 快来一睹为快吧!
|