分享

blue 有忧郁的意思,那么 baby blues,是婴儿忧郁的意思吗

 外语行天下 2020-07-29

就像之前提过的一样,英语中颜色有其他特别的寓意,如 black and blue,寓意“青一块紫一块”,还有 baby blues。blue 有一个非正式的表示忧郁的意思,baby blues 不是婴儿忧郁的意思,可以意为“产后抑郁,产后沮丧”,寓意:

the depression that is caused to new mothers after childbirth

分娩后对新妈妈造成的抑郁

anxious behaviour following childbirth.

分娩后的焦虑行为

例如:

Do not speak to her in a rude tone, she is just going through some baby blues right now and needs compassion from you.

别用粗鲁的语调跟她说话,她正在承受产后抑郁,需要你的同情。

解析:短语动词 go through 的其中一个意思是“经历,承受”,又如:

She's been going through a bad patch recently.
她最近很不走运。

Mothers often go through a phase of baby blues after their bundle of joy arrives.
母亲们欣喜若狂之后,往往会有一段产后抑郁期。
解析:bundle of 可以表示数量多或是大,例如:a bundle of nerves 神经紧张,a bundle of benefits 大量福利,等等。
Baby blues do not have a definitive remedy but if your condition is severe then a visit to a psychiatrist will do you good. This was the advice that her gynecologist gave to her when she spoke about extreme anxiety issues.
产后抑郁症没有明确的治疗方法,但如果病得很严重,那么最好是去看心理医生。这是妇科医生在她谈及极度抑郁的问题时给她的建议。

There is no such thing as chronic baby blues. It passes with time.
没有所谓的慢性产后抑郁,它会随着时间的推移而自愈。

Nowadays even new dads face baby blues, it is a serious condition according to many studies.
现在,即使是新爸爸也会面临产后抑郁,根据许多研究,这是一种严重的疾病。

解析:nowadays 是副词,意为“现今,现在,目前”,注意没有 now a days 的写法。
若要表达心情不好,可以使用颜色单词 blue,例如:

I feel blue today.
我今天心情不好。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多