引录 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。” 释词句 1、子贡欲去告朔之饩羊:告:告祭;朔:旧历每月初一;饩:祭祀的活羊;这句的意思是:子贡要把每月初一告祭祖庙的那只活羊去掉不用。 2、赐:子贡。 译 子贡要把每月初一告祭祖庙的那只活羊去掉不用。孔子说:“赐呀!你爱惜那只羊,我爱惜的是礼。” 新解 1、不知是谁在告祭祖庙? 2、子贡不用活羊告祭祖庙,一定有他的道理。孔子不问青红皂白,说自己只爱惜礼,这是圣人作为吗? 3、孔子是要让子贡出丑吗? 4、如果孔子没有条件用活羊告祭祖庙时,他还爱惜礼吗? 第18章 引录 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。” 译 孔子说:“事奉君主要尽到礼节,有人却以为是谄媚。” 新解 1、不知道孔子说的“事君尽礼”的礼是什么礼,为什么会有人说这样尽礼事君是谄媚呢? 2、孔子说是按礼仪事君,有人说,这是在谄媚,谁有道理?谁又更可信? 第19章 引录 定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。” 词句释 1、定公:鲁国国君,姓姬名宋,定是谥号。 2、如之何?拿这两件事怎么做。 译 鲁定公问道:“君主使用臣下,臣下事奉君主,你认为该怎么做?”孔子回答说:“君主使用臣下要按照礼的制度,臣下事奉君主要尽忠尽力。” 新解 1、孔子应该先告诉鲁定公什么是使用臣下的礼制。 2、君主使用臣下按礼制,臣下事君尽忠心,礼,是对下的,忠心,是不受礼仪限制的,这就是孔子的有礼和没礼论。 3、怪不得如今权力者可以致民以死,而百姓不能和君臣论理。 2020-8-2 |
|