![]()
义净之历史渊源[之三] [跨文体写作] 义净精神[七言藏头诗] 义薄云天海行僧 净身西去天竺中 精气贯注译新经 神仙寺院佛学兴 [全文完] 黄盟原创.2020-08-01 义净:生于公元635年.俗姓张,名文明。 咸亨三年(672)十一月,义净和善行:“遂乃面翼轸,背番禺,指鹿园而遐想,望鸡峯而太息。于时广莫初飙,向朱方而百丈双挂。离箕创节,弃玄朔而五两单飞。长截洪溟,似山之涛横海。斜通巨壑,如云之浪滔天。未隔两旬,果之佛逝。” 不到二十天,义净和善行就到达了南海中的佛逝(即今印度尼西亚苏门答腊岛上的巨港)。善行在此地得病回国。善行与义净有师生关系。善行与义净分开时,善行三十余岁。 义净在此停留六个月,“渐学声明”即外语。义净介绍说,去天竺本土之前,在南海诸洲停留先学习外语,是最好的安排。而且这些岛上的居民和国王有信仰,对僧人很尊敬。而且佛教的内部运作等与大唐没有大的区别。 王赠支持,送往末罗瑜国(今改为室利佛逝也)。复停两月,转向羯荼。至十二月,举帆还乘王舶,渐向东天矣。从羯荼北行十日余至人国向东望,岸可一二里许,但见𦳃子树、槟榔林,森然可爱。彼见舶至,争乘小艇,有盈百数,皆将𦳃子、芭蕉及虅竹器来求市易。其所爱者,但唯铁焉,大如两指。得𦳃子或五或十。丈夫悉皆露体,妇女以片叶遮形。商人戏授其衣,即便摇手不用。传闻斯国当蜀川西南界矣。此国既不出铁,亦寡金银。但食𦳃子藷根,无多稻谷。是以卢呵最为珍贵(此国名铁为卢呵)。其人容色不黑,量等中形,巧织团藤箱,余处莫能及。若不共交易,便放毒箭。一中之者,无复再生。义净等未上岸。
义净在印度礼拜了各处佛陀的神迹。此后,回到那烂陀寺,住锡十年寻找佛典写本。
道希法师将中土所翻译的佛典四百余卷带去天竺,存于那难陀寺。义净至那难陀寺,“过道希师所住旧房。当于时也,其人已亡。汉本尚存,梵夹犹列。睹之潜然,流涕而叹。昔在长安同游法席,今于他国但遇空筵。”道希和义净昔日在长安曾经在一起学习过,所以颇为伤感。道希圆寂于天竺,春秋五十余。
无行:这位禅师,在天竺遍学大乘佛教诸门以及《俱舍论》、戒律等,且在天竺翻译出一部佛典。义净说,此译本已经托人送回国内。垂拱元年(685),在义净要离开那难陀寺回国时,无行禅师相送,流泪告别。
义净在《南海寄归内法传》卷四说:“遂得旋踵东归,鼓帆南海,从耽摩立底国,已达室利佛誓,停住已经四年,留连未及归国矣。”回国。
从咸亨三年(672)十一月后不久,义净从广州乘船出发算起,至证圣元年(695)五月到达洛阳为止,义净历时二十三年。 证圣元年(695)五月,义净携其所求梵本三藏400余部和金刚座真容一铺、舍利300粒等法物归抵洛阳,受到洛阳缁侣的盛大欢迎,武周则天皇帝也至东门外亲自迎接。对此,义净是有很深的感触的,他在晚年回忆说:“归九洛之神州。天子亲迎,群公重法。”历经千辛万苦,义净终于实现了自己十七、八岁就有的志向,从天竺求取佛典回国,可以大展宏图。
[之四待续] 黄盟原创.2020-08-04 |
|