分享

译典 | 蝉

 泰荣林黑皮 2020-08-10
译 典

2020.8.10 第220期



 蝉 
虞世南
垂緌饮清露,流响出疏桐。
居高声自远,非是藉秋风。

虞世南(558~638),字伯施,越州余姚(今浙江省慈溪市)人。南北朝至隋唐时期书法家、文学家、诗人。其所编的《北堂书钞》被誉为唐代四大类书之一。

YU Shinan (558-638), styled Giving, a native of Yuyao, Yuezhou (present-day Cixi, Zhejiang Province). He was a calligrapher, writer and poet between the Southern and Northern Dynasties and the Sui and Tang dynasties. Manuscripts of the Back Meditation Room edited by Yu has been known as one of the four encyclopedias of the Tang dynasty.(俞荣译)



The Cicada





 

By YU Shinan

Tr. ZHAO Yanchun

 
It drinks dew, a-drooping its antennae,
And shrills thru the sparse-leafed phoenix tree.
Its sound carries far as it sings on high;
Not at all does it on a wind rely.




译者简介
赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China 主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun: Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported.

栏目策划:金石开
栏目主编:赵彦春、莫真宝
组稿编辑:吕文澎
本期作者:虞世南
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼  曼

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多