分享

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

 wlr6688 2020-08-12
“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!
“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!
“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

随着时代的不断发展进步,手机已经是我们生活当中必不可少的通讯工具。我们每天都在玩手机,接电话,打电话给某人,那么你知道怎么用英语更为地道地表达它们吗?

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

turn on/off your phone 开机/关机

You can turn your phone on again now.

现在你又可以开机了。

Turn off the phone, then wait for a while.

关掉手机,然后等一会儿。

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

Please turn off your cell phone or keep it in silent mode when you are participating in some interviews, meetings, negotiations and so on.

当你参加面试、会议、谈判等活动时,请关机或者将手机调到静音模式。

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

participating [pɑːˈtɪsɪpeɪtɪŋ] v. 参加;参与(participate 的现在分词)

negotiations [nɪˌgəʊʃɪˈeɪʃənz] n. 谈判(negotiation的复数);磋商

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

switch on/off your phone 开机/关机

switch [swɪtʃ] v. 调换

The first thing she does after waking up in the morning is to switch on her cell phone and find out the latest information.

她每天清晨醒来做的第一件事就是打开手机,了解最新消息。

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!

Put down your magazine, switch off your mobile phone and concentrate.

放下你的杂志、关掉手机、集中注意力。

一般来说,如果我们想要表达电子设备的开关,比如开/关灯,开/关电视机,直接用 open/close来表达,是不合适的,地道的说法应该是“Turn on/off”或“Switch on/off”。

“手机关机”用英语怎么说?可别告诉我是 “close the phone”!


【声明】本文素材综合整理自网络,如涉版权,请联系删除。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多