人的耳朵就一对,所以 all ears 最多就两只耳朵,耳朵的功能是用来听的,所以 all ears 表示全心全意地听,可以意为“全神贯注地听,洗耳恭听,聚精会神”,相当于 attentive,寓意:
saying that you are all ears means the other person has got your full attention in terms of listening to him说你全神贯注地听,意味着对方已经知道你在全神贯注地听他说She had expected him to be all ears when she told him about her wedding plans.当她告诉他她的婚礼计划时,她原以为他会全神贯注地听。Kids in my class were all ears when I was telling them the story.解析:tell sb sth 是双宾语结构,相当于 tell sth to sb.She expected her fiance to be all ears when she was telling him about the wedding plans.I was all ears when my grandfather was telling about his adventure trip to Himalayas in his youth.当我祖父讲述他年轻时去喜马拉雅山的冒险旅行时,我全神贯注地听。As soon as he heard about the announcement of lottery results on the TV, he was all ears as he himself had purchased five of them.他一听到电视上宣布彩票结果,就全神贯注地听着,因为他自己已经买了5张。解析:himself 是 he 的同位语,表示强调。There was a pin drop silence in the courtroom and everybody were all ears as the robber started to confess his crimes.法庭上鸦雀无声,抢劫犯开始认罪,大家都聚精会神地听着。是不是觉得用 all ears 比常用的 pay attention 更高大上,学习英语的最终目的是为了交流,但是能通过简短的语言表达更深的意思,不得不说是学英语的一个更高的层次。
|