分享

浅析“移情”“移时”“移就”“移觉”

 湖南周慎 2020-08-26

诗词格律

作者:王力 著



一、“移就”的运用
据陈望道先生的《修辞学发凡》和《汉语语法修辞词典》(张滌华、胡裕树等先生主编),把描写甲事物性状的词语移来描写乙事物的性状,这种修辞手法叫“移就”。由此看来,所谓“移就”,就是把原适用于甲事物的修饰语(形容词性定语)移用作乙事物的修饰语。这实际上是定语与中心语之间灵活的超常搭配运用。如下面短语中加点的词语(定语)都属于“移就”手法:欢乐的春节、愉快的双休日、甜蜜的事业、火红的青春、幸福的晚年、沸腾的生活、愤怒的枪口、仇恨的子弹。
1、“而此后几个所谓学者文人的阴验论调,尤使我觉得悲哀”(鲁迅《记念刘和珍君》)。
“阴险”是用来形容人的品质不良,这里用来形容反动文人诬篾爱国青年的无耻谰言,深刻揭示出其手段之卑劣。
2、“在阴沉的雪天里,在无聊的书房里,这不安愈加强烈了”(鲁迅《祝福》)。
“无聊”一词一般用来形容人的心绪,这里用来写“书房”,就把“我”当时在四叔家书房里窒息的极为无聊的情绪描写得十分突出。
3、“我将深味这非人间的浓黑的悲凉……”(鲁迅《记念刘和珍君》。
“浓黑”是形容“非人间社会”的极端黑暗,这里用来形容人的悲哀心情,表现了作者对黑暗现实的无比愤懑和对革命烈士深切怀念的感情。
4、“他的‘圣处女升天图’挂在神坛后面,那朱红与亮蓝两种颜色鲜明极了,全幅气韵流动,如风行水上”(朱自清《威尼斯》)。
“流动”本指液体或气体的移动,这里用来形容这幅画静中见动的艺术美感,简直把一幅画写活了。
5、“建筑也是新式。简截不罗嗦,痛快之至”(朱自清《威尼斯》)。
“简截”、“不罗嗦”、“痛快”本指说话写文章直截了当,这里用来形容建筑物造型简洁,线条明快,没有多余的装饰,生动地表达了作者对威尼斯建筑艺术的赞誉之情。
二、“移觉”的运用
“移觉”即转移了人的感觉,也叫“通感”。就是把人们的各种感觉(视感、听觉、嗅觉、味觉、触觉等)通过比喻或形容沟通起来的方式。这种手法的特点是:用形象的语言把人们某个感官上的感觉移植到另一个感官上,凭借感觉相通,相互映照,以收到启发读者联想、体味余韵和深化诗文意境的效果。红杏枝头春意闹。r> 移觉常常是通过比喻完成的,如朱自清先生的《荷塘月色》中有个例子:“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。”这是通过明喻把嗅觉转移为听觉的。钱钟书先生的《围城》中也有一例:“唐小姐不笑的时候,脸上还依恋着笑意,像音乐停止后袅袅空中的余音。”这是通过明喻把视觉转移为听觉的。“听了你的描述,我心里像吃了蜜似的”,是通过明喻把听觉转移为味觉的,可见这是典型的“移觉”手法。
1、“塘中的月色并不均匀,但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲”(朱自清《荷塘月色》)。
“光与影”诉诸视觉,“和谐的旋律”、“梵婀玲上奏着的名曲”诉诸听觉,作者将二者巧妙地沟通起来,用长短快慢高低强弱错落有致配合适当的“和谐”的音乐旋律,描绘出月光透过云缝穿过树丛而泻在荷塘中浓淡不一分布不匀,看起来匀称自如恰到好处的朦胧月色,真是妙笔生花,别有情趣。
2、“建筑家说,建筑是凝固的音乐”(宗璞《废墟的召唤》)。
“建筑”诉诸视觉,“音乐”诉诸听觉,作者将二者自然沟通起来,用感染力极强的富有动感的音乐艺术美来形容处于静态的建筑艺术美,可谓匠心独运,发人深思。
3、“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”(朱自清《荷塘月色》)。
“缕缕清香”诉诸嗅觉,“渺茫歌声”诉诸听觉,作者将二者沟通起来,用若有若无断断续续轻而飘的歌声来形容随风飘散缕缕不绝淡而雅的荷香,勾画出一个令人陶醉的优美意境,表达了作者倾心品味荷香,暂时排遣郁闷的淡淡愉悦之情。
4、“她滑滑的明亮着, 像涂了‘明油’一般, 有鸡蛋清那样软, 那样嫩”, “我用手拍着你, 抚摩着你, 如同一个十二、三岁的小姑娘。我掬你入口, 便是吻着她了”(朱自清《绿》)。
作者观赏梅雨潭的水, 感受非同一般, 表现也与众不同, 通过“滑滑的”、“软”、“嫩”以及“拍着”、“抚摩”、“吻”等词语的妙用, 将视觉移至触觉, 更加形象细腻地描绘出了水的朦胧美, 表达了作者为梅雨潭的水所陶醉的情怀, 描摩如诗如画, 意境十分优美。
三、“移就”与“通感”的综合运用
1、“在微微摇摆的红绿灯球底下,颤着酽酽的歌喉”(朱自清《威尼斯》)。
“酽”本指液汁浓厚,这里移用来形容歌声浑厚甜润,富有韵味。前者诉诸视觉,后者诉诸听觉,二者沟通起来, 就描绘出威尼斯人爱唱夜曲,并唱得优美动听的浓烈的音乐氛围。
2、“这方场中的建筑,节奏其实是和谐不过的”(朱自清《威尼斯》)。
“节奏”本形容音乐中交替出现的有规律的强弱、长短的现象,这里移用来形容建筑物色彩的浓淡强弱和位置的高低错落的情形。前者诉诸视觉,后者诉诸听觉,二者沟通起来,描绘出了圣马克方场上建筑物特有的外形美。
一些文学大师之所以在作品中爱用移就与通感的修辞格,因为它具有很强的表现力,有利于表现作者精深博大的思想感情, 展示出如诗如画的意境,勾起读者由此及彼的丰富联想, 语言也含蓄而活泼,耐人寻味,富有文学色彩。

广告

诗词格律与创作

作者:夏方进

当当
广告

诗词格律教程

作者:朱承平

当当

接下来说说移时和移情。
四、移时:
一种修辞手法。指在表达过程中,故意将发生于不同时代的事物扯在一起,用明显的时空错位,显示特殊的语言情趣。“移时” 手法的运用, 就目前看来,主要有古移今、今移古两种。
(1)“古移今”的例子:丁关根微服私访被敲诈。
这是报纸上的一条消息,内容是丁关根在任铁道部长期间对铁路不正之风进行调查,北京火车站货运工作人员没能认出丁关根,将丁关根按一般客户对待,从其托运彩电中勒索相当数量的佣金。“微服私访” 是指古代帝王或大官隐蔽自己的身份, 改装外出进行社会调查。在这条新闻中用“微服私访” 一语没有贬低丁关根的行为, 也没有讽刺之意, 而是借用了古今二者的相同处“隐蔽自己的身份”, 进行类比, 收到了言简意赅, 幽默风趣的效果。
(2)易中天在《品三国》等书籍中运用了修辞学中的许多修辞手法,比如“移时”之类,大多是“今移古”,使他的语言风趣、幽默,令观众常常捧腹大笑。
例如:顺便说一句,蒋干这个人也是被冤枉的——他根本就没盗过什么书,长得也不丑,而且也是一位帅哥,因为周瑜是帅哥嘛,帅哥的朋友……一般也是帅哥。所谓的空城计也是编出来的……
诸葛亮搬个琴,摆个香炉,召两个小孩子,在城楼上唱卡拉OK……
五、移情:
为了突出某种强烈的感情,写说者有意识地赋予客观事物一些与自己的感情相一致,但实际上并不存在的特性,这样的修辞手法叫做移情。运用移情修辞手法,首先将主观的感情移到事物上,反过来又用被感染了的事物衬托主观情绪,使物人一体,能够更好地表达人的强烈感情,发挥修辞效果。
  诗歌中的“移情现象”处处可见,尤以中国古典诗歌为最。从我国最早的诗歌总集《诗经》中的“昔我往矣,杨柳依依”起,我国古代诗歌中处处都可以欣赏到极其丰富而完美的“移情”诗句。例如,“府吏闻此变,因求假暂归。未及二三里,摧藏马悲哀”(《孔雀东南飞》)、“马为立踯躅,车为不转辙”(东汉女诗人蔡琰《悲愤诗》)“ 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”(陶渊明《归园田居·少无适俗韵》)、“南风知我意,吹梦到西洲”(南朝乐府民歌《西洲曲》)、“春风知别苦,不遣柳条青”(李白《劳劳亭》)、“深山人不知,明月来相照”(王维《竹里馆》)、“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”(李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》)、“昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路”(晏殊《蝶恋花》)、“春无主,杜鹃啼处,泪染胭脂雨”(明代陈子龙《点绛唇·春日风雨有感》),等等。根据唯物主义的观点,任何意识都是客观事物在人们头脑中的能动反映。因此,我们可以认为,诗歌创作中的“移情现象”乃是人的意识对于客观事物的能动的、创造性的反映的结果。
  六、移情和移就的区别是:移情是将人的主观的感情移到客观的事物上,反过来又用被感染了的客观事物衬托主观情绪,使物人一体,能够更集中地表达强烈感情;而移就是甲乙两项事物相关联,就把原属于形容甲事物(或人)的修辞语移来属于乙事物,是一种词语活用的修辞手法。简言之,前者是“移人情及事物” ;后者是“移形容,甲事物(或人)的词来形容乙事物。”   移情和拟人的区别是:前者是“移人情及事物”;后者是“将物当作人来写”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多