分享

万章下10.4(三)|《孟子》没有那么难

 欢丸妈妈陈霜 2020-09-10


小朋友你好,欢迎来到欢丸妈妈,我是陈霜。

今天我们继续来读《孟子》万章下的第四章。


▲孟子曰:长按图片,可转发至朋友圈

万章下10.4

万章问曰:“敢问交际何心也?”

交际:往来应酬。互相赠送礼物。

孟子曰:“恭也。”

曰:“却之却之为不恭,何哉?”

却:推辞不接受。

这里两个却之,是表示一再推辞,这是不恭敬的。

曰:“尊者赐之,曰‘其所取之者,义乎,不义乎’,而后受之,以是为不恭,故弗却也。”

曰:“请无以辞却之,以心却之,曰‘其取诸民之不义也’,而以他辞无受,不可乎?”

曰:“其交也以道,其接也以礼,斯孔子受之矣。”

万章曰:“今有御人于国门之外者,其交也以道,其馈也以礼,斯可受御与?”

御人:在这儿不是驾车的人,而是抢劫的强盗。以武力拦截别人,夺取别人的财物。

这一段也是非常好的辩论材料。万章所用的方法,叫偷换概念。既然说以礼相待就可以,那一个杀人抢劫的以礼相待,我是不是也接受他抢来的东西呢?

曰:“不可。《康诰》曰:‘杀越人于货、闵不畏死,凡民罔不譈。’

康诰:《尚书》里的一篇。

越:语气词无实义。

于货:拿别人的东西。

闵:同暋,强横的意思。

譈:duì,同憝,怨恨。

杀人抢劫的这些不怕死的人,大家都怨恨。

是不待教而诛者也。

不教而诛,这是儒家反对的。但是对于这些亡命之徒,杀了就完了。

殷受夏,周受殷,所不辞也。于今为烈,如之何其受之?”

烈:气势盛大,轰轰烈烈。

曰:“今之诸侯取之于民也,犹御也。苟善其礼际矣,斯君子受之,敢问何说也?”

曰:“子以为有王者作,将比今之诸侯而诛之乎?其教之不改而后诛之乎?

比:连同。

这儿又把诸侯等同于抢劫的。

夫谓非其有而取之者盗也,充类至义之尽也。

充类至义之尽也:把标准上升到最严格的地步。太夸张了。

孟子说你这么等同,标准无限拔高,那是不对的。

孔子之仕于鲁也,鲁人猎较,孔子亦猎较。猎较犹可,而况受其赐乎?”

猎较:古代打猎时互相争夺猎物,夺取之后就拿来祭祀,认为很吉祥。这算是一种陋习吧。

曰:“然则孔子之仕也,非事道与?”

曰:“事道也。”

“事道奚猎较也?”

曰:“孔子先簿正祭器,不以四方之食供簿正。”

簿正:立文书以正其不正。

万章意思是说那孔子为什么不能去移风易俗呢?反而跟着抢夺猎物。孟子说,改了,但是怎么改的呢,通过改了祭祀的标准,连带去改了猎较的风俗。绕了一个弯。

曰:“奚不去也?”

万章很不理解,那干嘛不离开呢?

曰:“为之兆也。

兆:开端,开始。

兆足以行矣,而不行,而后去,是以未尝有所终三年淹也。

淹:停留。

孔子就是起个头先试试,不行就算了。所以实际上,也没有他待着超过三年的国家。

孔子有见行可之仕,有际可之仕,有公养之仕也。于季桓子,见行可之仕也;于卫灵公,际可之仕也;于卫孝公,公养之仕也。”

际可:际,接。接待某个人以礼。

公养:古代国君以养贤之礼奉养贤者。

唯一是见行可的地方,是鲁国,季桓子当政,但是孔子又不同意季桓子僭越,所以也没法待下去

卫孝公:历史上没有记载,一般认为可能是卫出公。

所以孔子就是一直没有找到可以让他的大道推行的地方。

今天我们读完了孟子万章下的第四章。谢谢你的留言和转发,我们下次再见。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多