【原文】 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。” 【原文朗读】 【注释】 监:视,看,鉴,一字双关,既指观看,又指借鉴。 二代:指夏商二代。 郁郁:枝繁叶茂,丰富多彩。“郁”的甲骨文字形与现在的简体字完全不一样,笔画很多,中间一个“人”字,四周4个“木”,草木茂盛,香气四溢。 文:礼乐制度文献。 从:遵从,赞成。 【白话翻译】 礼乐教化是一个社会和谐的基础,那么应该遵循什么样的礼乐文化,总得找一套标准吧,看看孔子如何选择。 孔子说:“周代的一切礼乐文章制度借鉴了夏商二代,它的身上既可以看到夏商礼乐的身影,在继承的基础上又有新的发展和完善,礼乐日备,文物日富,它蕴含着多么丰富完美的人文精神啊!所以我遵从并推崇周代的礼乐制度。” 【解读】 1.“周监于二代”,礼乐文化是一个不断发展完善的过程 前面已经全面论述了礼和乐的方方面面,那么我们该遵循什么样的礼乐文化?孔子给我们做了推荐。 一个民族完备的礼乐文化是逐渐完善起来的,一个“监”字用得好,一字双关,既指借鉴,还指透视,后人踏着前人的肩膀攀升,在批判中继承,在巩固中发展,在不断追求完善和完美中达到“郁郁乎文哉”的境界。 完备的《周礼》 在《为政篇第二》中,子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也。周因于殷礼,所损益,可知也”,由于周代的礼乐制度是在继承夏商文化的基础上形成的,所以在当时它已经十分完备的了,因而受到了孔子的极力推崇。 2.与《周易》第10卦履卦相互参照 夏商周三代的礼乐文化是前后沿袭的,周代的文化在前两代的基础上更加完善。那么我们今天学习五千年的传统文化,也应该像制定《周礼》那样与时俱进,既不全盘否定,也不全盘接受,而是去其糟粕取其精华。 |
|