地道俚语 peach [piːtʃ] 桃子 极好的人(或物) 特别漂亮的人(或东西) 桃红色;桃红色的 桃子饱满多汁,味道甘甜,是我们特别爱吃的水果,但英文里的 peach 可不只有桃子一个意思。 形容人的时候,peach 是一个褒义词,表示很优秀的人和颜值很高的人。peach 既可以用来评价外表,更可以用来描述人品。 You are a peach 也就是 you are very nice ,我们应该翻译为你这人真好。
a bad/rotten apple 坏家伙;坏蛋 who has a bad effect on others in a group 在英语里,苹果也可以表示人,但 apple 不是用来夸人的,bad apple 和 rotten apple 的意思不只是烂苹果,还是坏家伙,。
She is a turkey 她很傻 turkey [ˈtɜːrki] 笨蛋;傻瓜 Turkey 土耳其 火鸡的个头很大,是普通鸡的好几倍,行动也迟缓,看上去有几分傻,在俚语中还有笨蛋的意思,所以大家不要随便对人说turkey 哦。 大家还要注意, Turkey 是土耳其,turkey 才是火鸡,千万别搞混哦。
peaches and cream≠桃子和奶油 peaches and cream adj.白里透红的 在生活里,我们也会用果蔬的颜色来指代颜色,其实老外也这么说。 橙子是橘红色, orange 也表示橘红色的。豌豆是绿色的,所以 pea-green 就是豆绿色。 peach 也有桃红色的含义,cream 则是奶油色的 ,红的加白的当然是白里透红了,所以 peaches and cream 就是白里透红的,这是一种很健康的肤色。
cherry-pick真的不是摘樱桃 cherry-pick v. 精挑细选;挑最好的 相比其他水果,樱桃的种植难度更高,价钱也很贵,我们买樱桃肯定要精心挑选了,所以 cherry-pick 的意思不是挑樱桃,而是精挑细选。 cherry tomato 圣女果 圣女果的颜色、体积都和樱桃很相似,因为番茄是 tomato,圣女果自然就是 cherry tomato 了。
常见水果俚语总结 苹果 bad apple 坏家伙 apples and oranges 风马牛不相及的东西 apples and pears 台阶 She is apples 一切都会好的;别担心 apple-pie order 井然有序 樱桃 a bowl of cherries 美事;乐事 cherry-pick 精挑细选 桃子 you are such a peach 你真好 葡萄 sour grapes 吃不到葡萄就说葡萄酸 香蕉 go bananas 发疯;抓狂;生气 top banana 大人物;大领导 second banana 次要人物;副手;二把手 banana skin 尴尬事 柠檬 buy a lemon 买到假货 You are a lemon 你真没用 |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》