分享

【馨闻旋律】《Hey Jude》与殷鉴(下)

 新用户1662gBEO 2020-10-09

捷克版《Hey Jude》

玛尔塔·库碧索娃

玛尔塔-库碧索娃演唱版本)

上篇说到《Hey Jude》是保罗·麦卡特尼1968年推出的单曲,不光红遍西欧,亦传入铁幕那边的东欧社

捷克女歌手玛尔塔·库碧索娃用捷克语重新演绎此歌,将“Jude”改成了捷克少女的形象,歌词被设计成了两个少女间的对话,鼓励“Jude”正视黑暗,保持勇气。

捷克版《Hey Jude》热销60万张,成为捷克流行乐历史上空前的畅销曲。此后,《Hey Jude》成为“布拉格之春”的集体回忆。“人生很美好,有时候却很残酷”,这个歌词是捷克人才能心领神会的暗号。

又过了20年,1989年柏林墙倒塌,布拉格大街小巷传出《Hey Jude》。西方人大惑不解,惟有布拉格的人们才能明白这首歌的意义。

《Hey Jude》仍唱,殷鉴不远

党报之问发人深省 


The Beatles(披头士乐队)原唱《Hey Jude》

《Hey Jude》的这段特殊经历以及玛尔塔·库碧索娃的故事在中国也广为传播,但是更多的人们还是只知道《Hey Jude》是披头士的一首著名歌曲,全然不知其在当年东欧巨变中的政治符号作用。


注:本文史料均根据人民网:“《Hey Jude》俨然成为东欧政治变革的重要符号”一文编辑整理。

推荐欣赏:

1、《沃尔塔瓦河》的感人版本

2、“威猛”进中国与“滚石”进古巴

馨闻旋律

只选最好听的音乐

只用最精彩的版本


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约