分享

宋词三百首译注评之30--浪淘沙 欧阳修

 虹72 2020-10-09

转:毕宝魁的博客

30--浪淘沙

欧阳修

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。    聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

【译文】

我端起酒杯,祈祷这骀荡可人的春风,请你也留下来,陪伴我幽雅从容,和我共同享受这良辰美景。这里是繁华的洛城之东,在宽阔平坦大路的两旁,垂柳依依,春意融融。去年春天,也是在这里,我和友人携手并肩,游遍姹紫嫣红的花丛。    聚合离散过于匆匆,这令人遗恨无穷。今年的花儿比去年的还红。可惜的是明年的花儿会更艳更红,但与我共同来观花的却不知会是何人?

【注释】

[把酒]端着酒杯。    [紫陌]泛指郊野的大路。

【评析】

欧阳修年轻时曾在洛阳为官。本词当作于斯时。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时所产生的愿聚恐散的感情。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的   

珍惜。

上片叙事,从游赏中的宴饮写起。开头两句“把酒祝东风,且共从”,是从司空图《酒泉子》“黄昏把酒祝东风,且从容”词句化来,去掉“黄昏”二字加一个“共”字而成,但完全融入自己词作的意境中,很高妙。东风即春风,在对春风的挽留中表现出对朋友的留恋。用笔委婉,意新语工。“垂杨”句点明地点,承上启下,贯穿全篇。去年游春观花是这里,今年又是在这里,明年我还想来,可同游者却不知是谁了。下片是抒情,开头两句在情感上贯穿全篇。“此恨无穷”的原因是“聚散苦匆匆”,聚而又散,世间没有不散的宴席,因此怨恨也就无穷。这正是词人情深意厚之处。本词以现境为筋脉,思前想后,反衬现境之寂寥寡欢,托出对友人思念之情。俞陛云评曰:“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠.至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣”(《宋词选释》)。还应指出,“今年花胜去年红,可惜明年花更好”两句充满对生活的热爱之情,设想明年这里的花更好更红,给人以欣喜和愉悦,这样的词句本身就具有和平气象,给人美感。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多