分享

元曲三百首译注评之143 --【中吕·朱履曲】 张养浩

 虹72 2020-10-12

转:毕宝魁的博客

143【中吕·朱履曲】

张养浩

那的是为官荣贵①,止不过多吃些筵席。更不呵安插些旧相知②。家庭中添些盖作③,囊箧里攒些东西④。教好人每看做甚的⑤。

【简注】

       ①那的是:哪里是。  ②不呵:不过是。旧相知:指亲朋故旧。 ③盖作:家具什物。 ④囊箧:包袋箱柜之类。赞:积聚。 ⑤好人每:好人们。

【译文】

       当官哪里算什么荣华尊贵,只不过是多吃些宴席。再不过就是安插一些亲朋在官府里。家里面多添些绫罗绸缎和褥子被,箱子大柜里多攒些贵重东西。让那些好人看作你算个什么玩意儿。

【评析】

       张养浩曾任监察御史,因直言上谏得罪权贵被罢官。复职后官至礼部尚书,参议中书省事,是一名朝廷高官,是过来人,因此对于官场现状非常清楚,和一般没有进过官场或只当过小吏的人感受不同,因此他揭露的便十分深刻。

张养浩是一名正直清廉的廉吏,本篇是他对贪官污吏的嘲讽。作者以旁白的口吻嘻笑怒骂地揭露了封建社会中大小官吏们贪婪成性的丑恶本质,首句以反诘起,语含讽刺,意谓当官哪里是什么荣华富贵。中间四句用并列句法,如数家珍,从各个方面写出这些官员们忙忙碌碌的主要营生。他们挖空心思谋求的无非是多吃多喝,多安排亲戚朋友,置办家产,积聚财富。只图一己之私,全不顾社稷百姓。尾句再用反诘语气收束,与首句遥相呼应。“好人们”三字反衬出这些当官的都不是好人,语义明了而犀利,具有很强的讽刺力量。全曲从语气上可作两种体会。如果从贪官角度来理解,则表现出他们贪得无厌的丑恶心理和性格,大有怎么捞也嫌不够本的意味,令人讨厌。如果令百姓厌弃的官员那里还有“荣贵”,“荣贵”两字值得注意,是光荣和尊贵的意思。如果当官而遭到百姓唾沫,遭到百姓诅咒则是最大的悲哀,许多官员在位的时候,几乎是天下百姓都盼望其被查处被治罪。北宋后期百姓痛恨蔡京和童贯等贪官污吏,便有民谣儿歌曰:“打破捅破了菜,便是人民好世界”,便充分证明这一点,后来二人下场都极其悲哀。今日也如此,有人在某地当了多年地方长官,百姓街谈巷议盼望其被调查被双规,实际上已经失败了。如果从百姓的角度来理解,则是对这些贪官蝇营狗苟手段的轻蔑和鄙视,不就那么点本事,贪占那么点便宜吗!具有嘲笑的意味。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多