分享

【第451期】音频学《论语·子张篇第10章》子夏怎样论述使民事上之道?

 陆英图书屋 2020-10-29

音频学《论语·子张篇第10章》子夏怎样论述使民事上之道?

19·10  子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也。信而后谏;未信,则以为谤己也。”

这里的“君子”,指在上位者。“信而后劳其民”的“”字,官员得到民众的信任。信而后劳其民”,就是取得百姓信任之后才让他们服劳役。厉己”的“”字,是百姓自指。厉己”,就是虐待自己。信而后谏”的“”字,指臣下得到君王的信任。信而后谏”,就是取得君王信任之后才去进谏。谤己”的“”字,是君王自指。谤己”,就是诽谤自己。

子夏这段话的意思是说:在上位的君子要取得百姓信任之后才让他们服劳役;如果未得到信任,百姓就会以为你是在虐待自己。也要取得君王信任之后才去进谏;如果未得到信任,君王就会以为你是在诽谤自己。

本章是子夏论述役使民众和事奉君王的道理,其要义都在于一个“信”字。官员获得百姓的信任,他的指挥才灵;臣子获得君王的信任,他的谏言才灵。总之,无论对上还是对下,都必须有相互的信任;不能取得对方的信任,难以成事。俗话说:“交浅不可以言深”,讲的也是这个道理。

附:

【原文】

19·10  子夏曰:“君子信而后劳其民①;未信,则以为厉己②也。信而后谏③;未信,则以为谤己④也。”

【注释】

    信而后劳其民取得百姓信任之后才让他们服劳役。信,指得到民众的信任。厉己:虐待自己。己,百姓自指。信而后谏取得君王信任之后才去进谏。信,指臣下得到君王的信任。谤己:诽谤自己。己,君王自指。

【译文】

    子夏说:在上位的君子要取得百姓信任之后才让他们服劳役;如果未得到信任,百姓就会以为你是在虐待自己。也要取得君王信任之后才去进谏;如果未得到信任,君王就会以为你是在诽谤自己。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多