分享

古诗词日历 | 武则天《如意娘》

 唐诗宋词古诗词 2020-11-04

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文

朱红色看成了碧绿色,思念啊纷纷扰扰。身体如此憔悴,精神恍惚,都是为了忆起你。不相信比一比因长相思而流下的泪,开箱检验取来石榴裙就可知。

注释

看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。看朱成碧,把红色看成绿色。
比来:近来。
石榴裙:典故出自梁元帝《乌栖曲》。“芙蓉为带石榴裙”。本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。

赏析

这是一首传递相思爱意的情诗。
题目《如意娘》,商调曲,为唐代女皇武则天在感业寺出家为尼时思念唐高宗李治而作。
武则天十四岁入宫为才人,太宗李世民赐号武媚。跟着唐太宗,媚娘学习了许多治国理政的本领,所谓名师出高徒,为媚娘协助李治并最终夺取政权打下了基础。唐太宗崩,媚娘居感业寺为尼。
在感业寺,是武则天一生中最凄清寂寞的四年。祸兮福所伏。武则天正是在这里写下了她最有名的诗歌《如意娘》,载入文学史册。或许,正是这首诗,深深打动了李治,才将旧情人媚娘接入宫中,赐为昭仪。这些吃过的苦,受过的罪,都磨练了她的意志,成为她走向人生巅峰的铺路石。
首句,看朱成碧思纷纷。写痴情的媚娘因为相思过度,将朱红色看成碧绿色,连颜色都看错了。“看朱成碧”四字,出自南朝梁王僧孺诗“谁知心眼乱,看朱忽成碧”。由此可见,媚娘在太宗身边读书之广,否则绝难引用如此生僻诗句。
二句,憔悴支离为忆君。交代首句将颜色看错的原因,都是因为思念你导致的。你是不是要为我的思念负责呢?我如此憔悴,你就不心疼么?媚娘在此极言寺庙生存之艰难,自己体格之柔弱。“支离”二字,语出杜甫“支离东北风尘际,漂泊西南天地间。”此处一语双关,既指媚娘与高宗分居两处,不能相见,又指自己柔弱不堪的样子。李治读来,脑海中一定会出现媚娘楚楚可怜的样子,不免心生怜悯,念起旧情。

《武则天秘史》殷桃

三句,不信比来长下泪。“长下泪”三字语出隋末唐初诗人陈子良“为许羁愁长下泪,那堪春色更伤心。惊鸟屡飞恒失侣,落花一去不归林。”这里化用,简直妙出云外,惊鸟不就是寺中绝望的媚娘,失侣不就是失去唐高宗李治么。落花也正喻示失去权势依附的媚娘,倍受众人的欺负,艰辛沧桑,行将凋零。“长”,这里指久的意思。久久落泪,因为失侣,因为无法归林。这样深层的寓意岂能不打动人心,武则天的见识与才情,足以让李治放心将国家大事托付于她,自己高枕无忧。
四句,开箱验取石榴裙。“石榴裙”三字,语出六朝诗人何思澄《南苑逢美人》:“风卷葡萄带,日照石榴裙”,用石榴来代指美女。同时代的《乌栖曲》中的一句"芙蓉为带石榴裙",则具体指飘逸的石榴裙子。石榴裙,到了唐代,风靡天下,如同石榴般火红,轻薄又透露,尽显女子姿态,性感又奔放。后至唐玄宗杨贵妃,则演绎出了“拜倒在石榴裙下”的历史典故。
媚娘这里化用“石榴裙”的诗句,一来使得李治想起当年他对自己的追求情形,二来说自己容貌尚在,三来说泪水之多的凭证。可谓一语三关,令人拍案叫绝。此等智慧,成为一代女皇,也就无甚可说了。
伟人一定有伟人的过人之处。媚娘早期的一首爱情诗,就已经暴露出其读书之多,见识之广,性格之稳,识人之准,预料之远,决心之狠了。虽说命不理微,媚娘之才情过人,岂是常人所能及哉。
遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多