韩语词汇的各种记忆方法总结 갈팡질팡 뜻: 방향을 못 정하고 이리저리 헤매는 모양. 释义:慌里慌张,惊慌失措的样子 【例句】 너 횡설수설하고 갈팡질팡하는 걸 보니 정말 의심스럽구나! 你吞吞吐吐, 慌里慌张, 非常可疑! 꼬깃꼬깃 뜻: 구김살이 생기게 함부로 자꾸 구기는 모양. 释义:皱皱巴巴,褶皱 【例句】 나는 꼬깃꼬깃해진 옷을 반듯하게 폈다. 我把皱皱巴巴的衣服收拾得平整了些 꼬르륵 뜻: 배가 고플 때 배 속에서 나는 소리. 释义:咕噜咕噜 【例句】 밥 먹어야겠다, 뱃속에서 꼬르륵 소리가 크게 난다. 该吃饭了, 肚子里叽里咕噜山响 꼬박꼬박 뜻: 조금도 변함없이 그대로 계속하는 모양. 释义:点头貌;持续某种状态的样子 【例句】 그 아이는 오전 10시도 안되는 시간에 꼬박꼬박 졸고 있다. 那个孩子在上午不到十点的时间就睡得点头 일년 사계절을 밤낮을 가리지 않고 꼬박꼬박 진행하다. 一年四季不分昼夜地一直进行 꼬치꼬치 뜻: 낱낱이 따지고 캐어묻는 모양. 释义:寻根问底;干瘦貌 【例句】 나는 꼬치꼬치 캐묻는 성벽이 있다. 我有追根究底的癖性 입구에 꼬치꼬치 마른 거지 하나가 누워있다. 门口躺着一个骨瘦如柴的乞丐 꽁꽁 뜻: 물체가 매우 단단히 언 모양. 释义:结实貌 【例句】 날씨가 너무 추워서 밖에 길이 다 꽁꽁 얼었다. 天气太冷了,外面的路都冻的很硬 꾸벅꾸벅 뜻: 졸거나 절을 할 때 머리가 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양. 释义:瞌睡貌;微微点头 【例句】 너 어제 밤에 뭐 했어? 수업 시간에는 꾸벅꾸벅 졸렸어. 你昨天晚上做什么了?上课时间困得打瞌睡。 그녀는 머리를 꾸벅꾸벅하며 두 눈을 감았다. 她微微点点头, 闭上了双眼 꾸역꾸역 뜻: 음식 등을 한꺼번에 입에 많이 넣고 씹는 모양. 释义:狼吞虎咽 【例句】 너 밥 안 먹었어? 왜 이렇게 꾸역꾸역 먹니? 你没有吃饭吗?怎么这么狼吞虎咽地吃? 나풀나풀 뜻: 얇은 물체가 바람에 날리어 가볍게 자꾸 움직이는 모양. 释义:翩翩起舞 【例句】 마지막 잎새가 나풀나풀 날려 내려왔다. 最后一片枯叶摇摇摆摆地飘落下来 도란도란 뜻: 여럿이 낮은 목소리로 정답게 서로 이야기하는 소리 또는 모양. 释义:低声亲切交谈,窃窃私语 【例句】 도란도란 속삭이는 소리를 확실하게 들으려 하다. 想要听清楚那些窃窃私语的声音 동동 뜻: 매우 안타깝거나 추워서 가볍게 발을 자꾸 구르는 모양. 释义:轻轻跺脚,咚咚 【例句】 사람들이 언 발을 동동 구르며 버스를 기다리고 있다. 人们一边跺着冻僵的脚一边等公车 두근두근 뜻: 몹시 놀라거나 불안하여 가슴이 자꾸 뛰는 모양. 释义:心里七上八下 【例句】 나의 마음은 두근두근 줄곧 뛰었고 볼은 달아올랐다. 我的心扑扑直跳, 脸颊发烧 뒤죽박죽이다 뜻: 여럿이 마구 뒤섞여 엉망이 된 모양, 상태. 释义:乱七八糟 【例句】 머릿속이 뒤죽박죽이다. 头发乱七八糟的 들락날락 뜻: 자꾸 들어왔다 나갔다 하는 모양 释义:进进出出 【例句】 나는 선글라스를 끼고 건들거리는 젊은이들이 그곳에서 들락날락하는 것을 보았다我看见一些戴墨镜流里流气的小伙子在那里里出外进 들썩들썩 뜻: 마음이 자꾸 들떠서 움직이는 모양. 释义:一动一动;心神不定;闹嚷嚷,乱哄哄 【例句】 어깨를 들썩들썩하다 耸动肩膀 그는 앉았다 일어섰다 하며 들썩들썩하였다 他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定 창밖이 들썩들썩한데 무슨 일이 생겼소? 窗外闹嚷嚷的, 发生了什么事情吗? 들쑥날쑥 뜻: 들어가기도 하고 나오기도 하여 가지런하지 않은 모양. 释义:参差,错落,错落不齐 【例句】 푸른 소나무·잣나무가 들쑥날쑥 흩어져 있다. 苍松翠柏, 错落其间 듬성듬성 뜻: 매우 드물고 성긴 모양. 释义:稀稀拉拉,星星点点 【例句】 하늘에는 듬성듬성 새벽별 몇 개만이 있을 뿐이다. 天上只有稀稀拉拉的几个晨星 또박또박 뜻: 말이나 글씨 따위가 계속 조금씩 피어오르는 모양. 释义:一字一板地 【例句】 글씨가 또박또박 쓴다. 一字一板地写字 뚜벅뚜벅 뜻: 발자국 소리를 나타내는 소리나 모양. 释义:咯噔,橐橐 【例句】 뚜벅뚜벅하는 구두 소리 咯噔咯噔的皮靴声 띄엄띄엄 뜻: 거듭되는 간격이 짧지 않고 긴 모양. 释义:稀稀拉拉,隔三跳两 【例句】 공부는 띄엄띄엄 해서는 안 된다. 念书不能隔三跳两 머뭇머뭇 뜻: 말이나 행동 따위를 선뜻 결단하여 행하지 못하고 자꾸 말성이는 모양. 释义:犹豫,踌躇 【例句】 결단을 내리지 못하고 머뭇머뭇하다 犹豫不决 모락모락 뜻: 연기가 냄새 따위가 계속 조금씩 피어오르는 모양. 释义:袅袅,冉冉 【例句】 밥 짓는 연기가 모락모락 피어오르다 炊烟袅袅 무럭무럭 뜻: 순조롭고 힘차게 잘 자라는 모양. 释义:茁壮地成长。 【例句】 대숲이 무럭무럭 자라다. 竹林茁长 뭉게뭉게 뜻: 구름이 둥근 모양을 이루면서 잇따라 나오는 모양. 释义:一团一团地 【例句】 연무가 뭉게뭉게 위로 피어오르고 있다. 烟雾一团一团往上飘着 미끌미끌 뜻: 몹시 미끄러운 모양 释义:滑溜溜的 【例句】 길이 미끌미끌하다 路很滑 반짝반짝 뜻: 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양. 释义:闪闪发光 【例句】 유리가 반짝반짝하게 닦여져 있다. 玻璃擦得明亮 방실방실 뜻: 주로 아기가 소리 없이 환하게 웃는 모양. 释义:微笑的样子 【例句】 방실방실 웃어요. 微微笑 벌떡
뜻: 눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양. 释义:霍地,猛地,一骨碌 【例句】 아침에 깨어서 침대에서 벌떡 일어나 이빨을 닦고 세수를 하고 신발을 신으면서 밖으로 나간다. 早上醒来, 一骨碌从床上爬起, 刷个牙洗把脸, 一边穿鞋就一边往外走 벌리덩 뜻: 갑자기 뒤로 눕거나 넘어지는 모양. 释义:突然向后仰的样子 【例句】 벌리덩 넘어지다 向后跌倒了 보글보글 뜻: 많은 양의 액체가 끓는 소리나 모양. 释义:沸腾的样子或煮大量东西 【例句】 솥의 보글보글 소리 내며 끓는 물. 一锅啵啵响的滚水 부글부글 뜻: 적은 양의 액체가 끓은 소리나 모양. 释义:哗啦哗啦 【例句】 물이 부글부글 끓다. 水哗啦啦的开 불쑥불쑥 뜻: 갑자기 잇따라 쑥 나타나거나 생기거나 하는 모양. 释义:冒儿咕咚,突然 【例句】 그가 오늘밤 불쑥불쑥 나타나도 나는 놀라지 않을 것이다. 如果他今晚突然出现, 我并不感到惊讶。 빈둥빈둥 뜻: 아무 일도 하지 않고 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양. 释义:游手好闲,悠悠忽忽
빙그레 뜻: 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양. 释义:笑眯眯地 【例句】 영어 선생님은 늘 빙그레 웃으며 우리에게 말한다. 英语老师总是笑眯眯地对我说 삐뚤삐뚤 뜻: 물체가 곧지 못하고 이리저리 구부러진 모양. 释义:歪歪斜斜 【例句】 글자를 삐뚤삐뚤 쓰다. 歪歪地写字 사뿐사뿐 뜻: 소리가 나지 아니할 정도로 잇따라 가볍게 발을 내디디며 걷는 모양. 释义:轻飘飘的 【例句】 그녀가 즐거워하며 사뿐사뿐 걸어가다. 她高兴地走着, 脚底下轻飘飘(的) 산들산들 뜻: 가벼운 바람이 약하게 부는 모양. 释义:微微地,溜溜儿的,轻轻地 【例句】 가을바람이 산들산들 불고 있다 秋风微微地吹着 살랑살랑 뜻: 가을에 바람이 시원하고 부드럽게 무는 모양. 释义:习习,淅淅 【例句】 가을바람이 살랑살랑 내 옷에 불어오네. 秋风淅淅吹我衣 새근새근 뜻: 어린아이가 잠자면서 조용하게 숨쉬는 모양. 释义:小孩子安静地睡觉 【例句】 아이가 새근새근 잠들다. 小孩子安静地睡着了 새록새록 뜻: 거듭하여 새로움을 느끼는 모양. 释义:层出不穷 【例句】 신기술이 새록새록 등장하다. 新技术层出不穷 섬뜩섬뜩 뜻: 갑자기 소름이 끼치면서 무섭고 끔직한 느낌이 드는 모양. 释义:突然吃惊害怕的样子 【例句】 섬뜩섬뜩 공포를 느끼다 突然感到了恐怖的害怕 성큼성큼 뜻: 발을 잇따라 가볍게 높이 들어 걷는 모양. 释义:大步,放步,阔步 【例句】 앞을 향해 성큼성큼 넘어 들어갔다 向前跨入了一大步 송글송글 뜻: 땀이 표면에 많이 돋아나 있는 모양. 释义:大量出汗的样子 【例句】 땀이 송글송글 나다 大量出汗 슬슬 뜻: 남이 모르게 슬그머니 행동하는 모양 释义:偷偷,悄悄地 【例句】 날씨가 슬슬 따뜻해졌다 气候在悄悄地变暖 슬쩍슬쩍 뜻: 남의 눈을 피해 연속해서 재빠르게 행동하는 모양. 释义:暗暗地,悄悄地,偷偷摸摸 【例句】 나는 마음속으로 슬쩍슬쩍 웃으며 말했다. 我心里也暗暗地笑道 싱글벙글 뜻: 매우 만족한 듯이 눈과 입을 크게 움직이면서 부드럽게 웃는 모양 释义:眉开眼笑 【例句】 그가 싱글벙글하고 있는데 무슨 기쁜 일이 생긴 것 같다. 他欢眉喜眼(的), 像有了什么喜事似的 싱숭생숭 뜻: 일 따위가 잘 안될까 봐 두려워서 마음이 조마조마한 모양. 释义:怕事情进行不顺利而忐忑不安 【例句】 마음이 싱숭생숭해서 눈을 감다. 内心忐忑不安所以豁出去了 아슬아슬 뜻: 마음이 들떠서 불안하고 안정되지 않은 모양. 释义:惊险 【例句】 정말 아슬아슬했어! 好险哪! 아장아장 뜻: 아기가 걷는 모양. 释义:趔趔趄趄 【例句】 어린애가 아장아장 걷다. 小孩儿趔趔趄趄走 알록달록 뜻: 여러가지 색깔이 고르지 않게 무늬를 이룬 모양. 释义:花花绿绿 【例句】 알록달록 많은 사진이 붙어 있다. 花花绿绿地贴着许多照片 알쏭달쏭 뜻: 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 하여 얼른 분간이 안 되는 모양. 释义:模模糊糊,模糊不清 【例句】 자세하게 물건을 볼 방법 없이 다만 대체적 윤곽만 알쏭달쏭하게 볼 수 있다. 人无法看清东西, 只能模模糊糊地看到一个大致轮廓 엉금엉금 뜻: 큰 동작으로 느리게 걷거나 가는 모양. 释义:慢吞吞 【例句】 차가 길에서 흔들거리며 엉금엉금 가고 있다. 车子在道上晃晃悠悠, 慢慢腾腾地走着 엎치락뒤치락 뜻: 연방 엎치었다가 뒤치었다가 하는 모양. 释义:辗转反侧,折腾,翻腾 【例句】 삼경까지 내내 엎치락뒤치락 하다가 겨우 잠이 들었다. 一直折腾到三更天才睡着了 오락가락 뜻: 계속해서 왔다 갔다 하는 모양. 释义:来来回回,转来转去 【例句】 그 늑대는 아래에서 오락가락하고 있다. 那只狼在下面转来转去 오르락내리락 뜻: 올라갔다 내려갔다 하는 것을 되풀이하는 모양. 释义:上下,升降,上上下下 【例句】 물가가 오르락내리락 매우 불안정하다. 物价一起一落很不平稳 오순도순 뜻: 정답게 이야기하거나 의좋게 지내는 모양. ‘오손도손’보다 큰 느낌을 준다. 释义:和和睦睦,亲亲热热 【例句】 사실 인생의 행복은 무엇인가? 가족이 오순도순 함께하는 것이 아닌가. 其实, 人生的幸福是什么? 还不就是一家人能够和和睦睦的在一起 옥신각신 뜻: 서로 옳으니 그르니 하며 다투는 모양. 释义:争吵,争辩 【例句】 스스로도 그녀와 옥신각신할 마음이 없었다. 自己也没有心思跟她争长论短 와들와들
뜻: 춥거나 무서워서 몸을 잇따라 아주 심하게 떠는 모양. 释义:哆嗦,颤抖 【例句】 추워서 온몸이 와들와들 떨리다. 冻得全身颤抖 우물쭈물 뜻: 행동 따위를 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이며 몹시 흐리멍덩하게 하는 모양. 释义:磨蹭,扭捏,拖泥带水 【例句】 또 잠시 우물쭈물하다가 겨우 계면쩍게 말했다. 又磨蹭了一会子, 才讪不搭的说了 움찔움찔 뜻: 깜짝 놀라 갑자기 몸을 잇따라 움츠리는 모양. 释义:因害怕而突然蜷缩起来 【例句】 아이는 침을 찌를 때마다 움찔움찔 놀랐으나 울지는 않았다. 那个孩子一到扎针的时候就害怕地蜷缩起来但是却不哭 으슬으슬 뜻: 소름이 끼칠 정도로 매우 차가운 느낌이 잇따라 드는 모양. 释义:凉飕飕的,凉丝丝 【例句】 머리는 열나고 다리 아래로는 으슬으슬하다. 头上热滚滚, 脚下凉飕飕 주렁주렁 뜻: 열매 따위가 많이 매달려 있는 모양. 释义:一嘟噜一嘟噜 【例句】 포도나무에 포도가 주렁주렁 열렸다. 葡萄树上结满了一嘟噜一嘟噜的葡萄 주룩주룩 뜻: 굵은 물줄기나 빗물 따위가 빠르게 자꾸 흐르거나 내리는 소리. 또는 그 모양. 释义:哗啦哗啦,滴里搭拉 【例句】 가랑비가 주룩주룩 내리고 있다. 小雨淅淅沥沥地洒落着 주섬주섬 뜻: 여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양. 释义:一个个地,一把一把地 【例句】 책을 주섬주섬 책 가방에 넣다. 把书一个一个地放进书包里 중얼중얼 뜻: 남이 알아듣지 못할 정도의 작고 낮은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하는 소리. 또는 그 모양. 释义:叨念,咕噜咕噜,哩哩啰啰,小声嘀咕 【例句】 그는 중얼중얼 혼자말을 했다. 他喃喃自语地叽咕几声 쩔쩔매다 뜻: 어떤 사람이나 일 따위에 눌리어 기를 펴지 못하다. ‘절절매다’보다 센 느낌을 준다. 释义:团团转,手无足措 【例句】 바빠서 쩔쩔매다. 忙得团团转 차례차례
뜻: 차례를 따라서 순서 있게. 释义:一一,先后脚儿 【例句】 차례차례 작별을 고하다. 一一告别 훌쩍 뜻: 굵은 물줄기나 빗물 따위가 빠르게 자꾸 흐르거나 내리는 소리. 또는 그 모양. 释义:哗啦哗啦,滴里搭拉 팔짝팔짝 뜻: 갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 날아오르거나 뛰어오르는 모양. 释义:蹦蹦跳跳 【例句】 저 아이는 정말로 얌전하지 않아 언제나 팔짝팔짝거린다. 那个孩子真不老实, 老是跳跳蹦蹦 허둥지둥 뜻: 정신을 차릴 수 없을 만큼 갈팡질팡하며 다급하게 서두르는 모양. 释义:慌里慌张,慌慌张张,忙忙叨叨 【例句】 그는 허둥지둥 지갑을 찾았다. 他慌慌张张地寻找钱包
|