分享

曼德尔施塔姆|我回到我的城市,它曾是我的泪,我的血脉,我童年肿疼的腮腺炎

 昵称815848 2020-11-22

曼德尔施塔姆(1891-1938),俄罗斯白银时代诗人,阿克梅派最著名诗人之一

列宁格勒 

我回到我的城市。它曾是我的泪, 

我的血脉,我童年肿疼的腮腺炎。 

现在你回来了,变狂,大口吞下 

列宁格勒河灯燃烧的鱼油。 

然后睁开眼。你是否还熟悉这十二月的白昼? 

在那里面,蛋黄搅入死一般的沥青。

彼得堡!我还不想死! 

你有我的电话号码。 

彼得堡!我还有那些地址: 

可以查寻死者的声音。 

就这样住在楼梯后面,门铃 

折磨我的神经,弄疼我的太阳穴。 

而一整夜都在等待我爱的人来临, 

门,它的链条在窸窣作响。 

1930.12,列宁格勒 

戴耳机的傢伙 

戴耳机的傢伙,把我弄进来的人, 

我会让你记住这些流放的平原夜晚, 

这夜半收音机喧嚷的酒糟声音, 

这来自红场的大喇叭。 

地铁呢,这些天?别出声。什么都别说。 

不要去问幼芽如何膨胀。 

你敲击着克里姆林宫的钟, 

言说的虚空被压缩到一小点。 

1935.4,沃罗涅日 

诗章 (节译) 

我的国家扭拧着我 

糟蹋我,责骂我,从不听我。 

她注意到我,只是在我长大 

并以我的眼来见证的时候。 

然后突然间,像一只透镜,她把我放在火苗上 

以一道来自海军部锥形体的光束。 

我没有被抢窃一空,也非处在绝路, 

只不过,只是,被扔在这里。 

当我的琴弦变得像伊戈尔的歌声那样紧 

当我重新呼吸,你可以在我的声音里 

听出大地,我的最后的武器…… 

1935.5-6,沃罗涅日 

你还活着 

你还活着,你还不那么孤单——, 

她仍和你空着手在一起。 

大平原足以让你们愉悦, 

它的迷雾、饥饿和暴风雪。 

富饶的贫穷,奢华的匮乏, 

你们安然平静地生活。 

被祝福的日子,被祝福的夜, 

劳动的歌声甜美、纯真。 

而那个活在阴影中的人很不幸, 

被狗吠惊吓,被大风收割。 

这死揪住一块破布的人多可怜, 

他在向影子乞求。 

1937.1.15-16,沃罗涅日 

仿佛一块石头从天外陨落 

仿佛一块石头从天外陨落, 

一行诗,身世不明,被贬黜到此地。 

无所哀求,这造物也不可改变。 

它只能是这个样子。无人可以评判。 

1937.1.20,沃罗涅日 

(王家新 译)


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多