分享

“Midwife”可不是中间的妻子,真正意思竟是……

 小酌千年 2020-11-29

大家都知道,

Wife是妻子,

那么,问题来了,

你知道Midwife是指什么人吗?

可不是指“中间的妻子”哦

一起来学习一下吧。


Midwife是什么意思?

Midwife n. 助产士;接生员;产婆。在古英语中,mid 就是伴随的意思,相当于:with 而,wife 的词源是 wif:女人。所以呢,midwife, 就是陪着女人生孩子的人,也就是接生婆、助产士。

例句:

She's a trained midwife.

她是受过专门训练的助产士。

Late wife ≠ 迟到的妻子

大家都知道,Late 是迟到的,难道Late wife 是迟到的妻子吗?当然不是,Late wife的意思其实是:亡故的妻子。

例句:

He founded the charity in memory of his late wife.

他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子。

“前妻”英语怎么说?

英语里面Ex 是个词缀,含义就是以前的。ex 也有名词用法,可以指代各种前任,包括前夫、前妻、前女友和前男友。例如:

前女友 Ex-girlfriend

前妻 Ex-wife(或Former wife)

例句:

He makes payments to his ex-wife for the upkeep of their children.

他向前妻支付子女的抚养费。

“姐夫”英语怎么说?

英语中相关的表达:

father-in-law(岳父) 

mother-in-law(岳母) 

son-in-law(女婿) 

daughter-in-law(儿媳) 

brother-in-law(姐妹的丈夫,妻子的兄弟) 

sister-in-law(兄弟的妻子,丈夫的姐妹)

stepfather, stepmother(继父/母)) 

stepson, stepdaughter(继子/女) 

stepbrother, stepsister(继兄弟/姐妹)

adopted son, adopted daughter(收养子/女)

uncle(伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父等)

aunt(姑姑、姨妈、婶婶、舅妈等)

nephew(侄子、外甥等) 

niece(侄女、外甥女等) 

cousin(堂/表兄弟姐妹,也就是uncle或aunt的孩子,不是亲的)

例句:

My brother-in-law is a Libra. 

我的姐夫是天秤座的。

来源:口袋英语精选(ID:aikoudaiyy)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多