作为一名吃货,也许你知道最爱的食物的英文名字。但你知道吗?在英语中这些食物有时候不仅仅是用来吃的哦!今天我们就来学习一些常见的与食物相关的习语。 习语:in a nutshell 释义:Refers to a short description, or a story told in no more words than can physically fit in the shell of a nut. 简言之,一言以蔽之 小小的一颗坚果里面能装下多少东西?所以能用in a nutshell形容的肯定都是非常简短、小巧的。然而有意思的是,这个表达的起源与“简短、精炼”恰恰相反。 【例句】In a nutshell, Greece's problems could be almost solved if only all tax due was paid. 简言之,如果该交的税都交了,希腊的问题就能基本得到解决。 习语:to spill the beans 释义:to reveal secret information unintentionally or indiscreetly 无意中泄密,说漏嘴 【例句】She confronted von Keller and threatened that unless he married her as promised, she would spill the beans. 她与Von Keller对质,并威胁如果他不遵守承诺与她结婚,她就会泄露秘密。 习语:as easy as pie 释义:very easy 轻而易举,易如反掌 【例句】Using the camera was as easy as pie. 这台相机使用起来非常简单。 习语:apples and oranges 释义:Used with reference to two things that are fundamentally different and therefore not suited to comparison. 风马牛不相及 【例句】Some would say this is apples and oranges, that recreational golf is different to tournament golf. 有人说,休闲高尔夫和竞技高尔夫有着天壤之别。 习语:go bananas 释义:become (or be) mad or extremely silly 发疯、犯傻 【例句】My parents thought I'd gone bananas and were on the point of taking me to a psychiatrist. 我父母以为我疯掉了,差点带我去看精神医生。 习语:cup of tea 释义:something pleasant or agreeable 喜爱的事物;中意的人 【例句】If sitting and listening is not your cup of tea, sightseeing in a drift boat makes for an interesting alternative. 如果你不喜欢静坐和聆听,在漂流船上观光也是个乐趣十足的选择。 习语:big cheese 释义:an important person 大人物 【例句】He was a really big cheese in the business world. 他曾经是叱咤商界的大人物。 习语:walk on eggshells 释义:Be extremely cautious about one's words or actions. 如履薄冰,谨言慎行 【例句】We were constantly walking on eggshells because we were worried about upsetting him. 我们一直都如履薄冰,以免惹他生气。 In a nutshell, 希望你能够为这些食物相关的词汇go bananas。不管它们是不是你的cup of tea,这些词对你来说应该都是as easy as pie,使用这些表达能让你成为英语对话交流中的big cheese。你也可以spill the beans,把这些知识分享给你的同学好友,收集更多的与食物相关的表达吧! |
|