最近天气忽冷忽热,大家多多注意,保持身体健康呀。 一想到接下来的十一长假,Serena 就在想,到底是出门人挤人呢,还是待在家里好好休息一下呢? 像这种举棋不定的情况,相信大家都遇到过吧。 今天就来一起练习一个英语短语,就是用来形容这种 “摇摆不定” 的态度的。 To blow hot and cold 摇摆不定;喜怒无常 · Some people can make up their minds right away, but others blow hot and cold. 一些人能很快下决心,可另一些人就老是犹豫不决。 · He blew hot and cold until I finally had enough and left the team. 他反复无常,直到我受够了,我只好退出了球队。 · We are blowing hot and cold at the moment and hopefully it will be one of our hot spells tonight. 我们现在摇摆不定,希望这将是我们今晚最火热的比赛之一。 To run hot and cold 忽冷忽热;爱恨交加 · My feelings for Sean run hot and cold. One moment I really like him, and the next moment I can't stand to be around him! 我对Sean真是爱恨交加,有时候我觉得我特别喜欢他,过一会儿我就觉得根本受不了他。 Key Vocabulary 重点词汇: blow /blo/ v. 吹 blew /blʊ/ v. 吹 (blow的过去式) make up one's mind v. 下决心,决定 finally /'faɪnlɪ/ adv. 最后;终于 hot spell 持续一段时间的高温 feeling /'filɪŋ/ n. 感觉 moment /'momənt/ n. 时刻 can't stand 无法忍受 |
|
来自: miaomiao0440 > 《英语词语》