分享

日语邮件書き方 メールの頭と末について

 sourai 2021-01-31

大槻さん

いつもお世話になっております。

日本XX社 大下です。

XXの作成を進めています。

明日にはXXが発行される見込です。

XXXについては、

9月末までお客様と契約できないのですが、

準備はどうすればよいですか?

以上 よろしくお願いします。

这封邮件是大下先生写给大槻先生的,

他们之间有过多次工作上的交往。

大下告诉大槻,他正在做一样事情,预估明天作成发行。

又说起另外一件事,由于和客户的合同

9月末之前不能签下,

所以问大槻怎样作准备才好?

邮件的开头语:

いつもお世話になっております。日本XX社 大下です。

          お世話になる

     麻烦对方,得到对方的帮助,关照的意思。

          お世話になります

             一般的敬语,表示将来可能要受到对方的帮助。

          お世話になっております

             表示自谦,是一种状态,表示平时受到过对方的关照。

   いつもお世話になっております

       加了‘いつも’的话,表示程度,比较频繁,

               经常受到对方的关照帮助。

邮件的结束语:

以上 よろしくお願い致します

   信到此为止,请多多关照/拜托了常用的结束语)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多