分享

《资治通鉴》:领导对你的看法,决定你的结局!

 东山威夷 2021-03-05

每个人都有自身引以为傲的长处,也有很多令他人不满的短处,不可能做到让所有人都认可、喜欢,但身在职场,要想混的好,首先要特别注重领导对你的看法,尤其是领导指出你的短处,要及时改正,不能当耳旁风,一个人通过实际行动是完全可以改变另一个人看法的,比如说,有篇文章叫《孙权劝学》:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。孙权感觉吕蒙这个人啥都好,就是读书太少,吕蒙听了孙权的话苦心学习,起初瞧不起他的同僚鲁肃也对他刮目相看,和他结交,要知道鲁肃在孙权心目中的份量很重,后面才被委以重任,如果把领导的好言相劝当成耳旁风,和权力对抗,不但晋升无门,四处碰壁,还会招来灾祸。不信,请往后看……

《资治通鉴》唐纪十三,公元644年;

【原文】

八月,壬子,上谓司徒无忌等曰:“人若不自知其过,卿可为朕明言之。”对曰:“陛下武功文德,臣等将顺之不暇,又何过之可言!”上曰:“朕问公以己过,公等乃曲相谀悦,朕欲面举公等得失以相戒而改之,何如?”皆拜谢。上曰:“长孙无忌善避嫌疑,应物敏速,决断事理,古人不过;而总兵攻战,非其所长。高士廉涉猎古今,必术明达,临难不改节,当官无朋党;所乏者骨鲠规谏耳。唐俭言辞辩捷,善和解人;事朕三十年,遂无言及于献替。杨师道性行纯和,自无愆违;而情实怯懦,缓急不可得力。岑文本性质敦厚,文章华赡;而持论恒据经远,自当不负于物。刘洎性最坚贞,有利益;然其意尚然诺,私于朋友。马周见事敏速,性甚贞正,论量人物,直道而言,朕比任使,多能称意。褚遂良学问稍长,性亦坚正,每写忠诚,亲附于朕,譬如飞鸟依人,人自怜之。”

【译文】

八月,壬子(十一日),李世民对司徒长孙无忌等说:“人们苦于不自知过错,你可以为朕明示一些。”无忌答道:“陛下的文德武功,我们这些人承顺都应接不暇,又有什么过错可言呢?”太宗说:“朕向你们询问我的过失,你们却要曲意逢迎使我高兴,朕想要当面列举出你们的优缺点以互相鉴诫改正,你们看怎么样?”众大臣急忙磕头称谢。太宗说:“长孙无忌善于避开嫌疑,应答敏捷,断事果决超过古人;然而领兵作战,并非他所擅长。高士廉涉猎古今,心术明正通达,面临危难不改气节,做官没有私结朋党;所缺乏的是直言规谏。唐俭言辞敏捷善辩,善解人纠纷;事奉朕三十年,却很少批评朝政得失。杨师道性情温和,自身少有过失;而性格实怯懦,缓急之务不可依托。岑文本性情质朴敦厚,文章做的华美;然而持论常依远大规划,自然不违于事理。刘洎性格最坚贞,讲究利人;然而崇尚然诺信用,对朋友有私情。马周处事敏捷,性情正直,品评人物,直抒胸臆,朕近来委任他做事,多能称心如意。褚遂良学问优于他人,性格也耿直坚贞,每每倾注他的忠诚,亲附于朕,如同飞鸟依人,人见了自然怜悯。”

【评析】

李世民的一番话,和《孙权劝学》中的孙权出发点是一样的,给下属提一点好的建议,谁都愿意培养出用着顺手的人才,至于改正不改正那就是他自己的事了,如果把上级的话当成耳旁风,那就没有好结局。

《资治通鉴》唐纪十四,公元645年

【李世民说完一句话,当天,岑文本暴病而死】丁未(初十),太宗车驾从幽州出发。太宗将军中的物资粮草、器械、文书簿录等全都委派给岑文本管理,文本夙兴夜寐,勤勉不怠,亲自料理调配,计算用的筹码、书写用的笔从不离手,心力耗竭,言谈举止颇与往日不同。太宗看见他这样,十分担忧,对身边人说:“文本与我同行,恐怕很难与我一同返回。”当天,岑文本得暴病而死。

【赐刘洎自杀】最初,李世民把侍中(侍从皇帝左右的官职,有宰相的实权)刘洎留在定州辅佐太子李治,仍兼职左庶子(太子侍从官)、检校民部尚书,主管吏部、礼部、户部三部业务。李世民将要出发时,对刘洎说:“我今天出门远征,你辅佐太子,国家安危寄托在你的身上,我想你会深刻了解我的心意。”刘洎回答说:“请陛下不要忧虑,朝中大臣犯了罪,臣谨即行诛。”李世民对他的这种口出狂言的行为深感奇怪,警告他说:“你粗心大意而性格刚强,一定会因此而闯出大祸,你要小心!”后来,李世民患病,刘洎从行宫出来,满面悲凄恐惧,对同僚们说:“皇上病情沉重,使人忧虑!”于是有人向李世民打小报告说:“刘洎说,国家大事没有什么可忧虑的。只须辅佐幼主,依照伊尹、霍光前例,大臣中有三心二意的,就把他处死,局势自然稳定。“李世民深信不疑。庚申,李世民下诏称:“刘洎跟别人暗中谈论、窥探我的病情,企图利用万一的机会(李世民死亡),打算控制朝廷,自认为他是伊尹、霍光,猜忌大臣,竟然都要屠灭。最恰当的处分是赐刘洎自杀,家属赦免。”

李世民评价岑文本、刘洎二人的原话是:“岑文本性质敦厚,文章华赡;而持论恒据经远,自当不负于物。刘洎性最坚贞,有利益;然其意尚然诺,私于朋友。”李世民对岑文本说:“你的弟弟过分沉溺于交往,恐怕会牵累到你,朕想让他到外地去做官,你看怎么样?”岑文本一再求情,李世民便只是训斥了他弟弟一顿了解此事。岑文本的弟弟、刘洎二人在李世民眼中都是“宋江式”的人,喜欢拉帮结派,搞小圈子,领导最讨厌这种下属。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多