分享

被误传多年的俗语,你可知“王八蛋”的真正意思?

 张勰 2021-03-15

被误传多年的俗语,你可知“王八蛋”的真正意思?

我国历史文化悠久源远流长,在我国历史上有很多有趣的俗语和谚语,比如说“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”“舍不得孩子套不着狼”“无奸不成商”等等,这些都是我们老祖先世代流传下来的文化,我们现在说这些俗语的意思大家都非常明白,可是你知道吗?在古代这些话可不是这么说的。

第一个:三个臭皮匠,赛过诸葛亮

这个俗语我们都知道是“比喻人多智慧多,有事请经过大家商量,就能商量出一个好办法来。”的意思,但是你可知道这个“臭皮匠”为什么要和“诸葛亮”写在一起吗?这里的“皮匠”其实指的是“裨将”。而“裨将”的意思便是副将。

也就是说三个副将在一起讨论,可以和一个主将(诸葛亮)相比。但是后来渐渐的将“裨将”传为了“皮匠”。

第二个:嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

这句话的意思是“女子出嫁后,不论丈夫好坏,都要永远跟从。”可是既然要跟从为什么要和“鸡”“狗”比喻呢?其实这句话的原文是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思和上面的差不多,意思是“嫁给乞丐或者老人都要跟随一辈子”。但是在流传中因为谐音的转变就成了“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”

第三个:无奸不商

这个俗语才是转变最大的,而且意思相差最远的。在我国古代米商在卖米的时候除了要将斗装满之外,还要多舀上一些,让米出来一个尖,让利更多人给顾客。但是渐渐地人们却转变他的意思了,成为了“无奸不商”意思是没有商人不是奸诈的。不知道古代的商人听到这句话会不会气死,反正现在的是不会。

第四个:王八蛋

王八蛋现在已经是一个非常不好的词汇了,成为华人世界中通用的骂人用语,听着这三个字非常低俗,但是在古代却要高雅的多,这个“王八蛋”是“王忘端”的谐音。那么这“八端”分别是“孝,悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,意思是这个人忘记了做人的根本,和现在的“王八蛋”都不是好词汇,但是“王八蛋”更接近底气一些。

第五个:“舍不得孩子套不着狼”

这是一个最有意思的,我们常常说“舍不得孩子套不着狼”,小编本以为这句话的意思是“要想抓住狼,就要拿孩子做诱饵”可是后来才发现我错的这么离谱。在在古代狼是乱跑的,所以想要抓住狼就要不怕废鞋。于是便有了“舍不得鞋子套不着狼”。

那么这个“鞋子”怎么变成了“孩子”呢?在古代没有“j,q,x”这三个音,所以说古汉语中将鞋子读成“hai,zi”渐渐的就将“舍不得鞋子(古音:hai zi)套不着狼”读成了“舍不得孩子套不着狼”另外在我国四川,湖北,湖南,上海等地仍然将鞋子读成“hai zi”,你们那里将鞋子读成什么呢?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多