英语中有很多表达,表层意思和真实意思是不一样的,比如今天要学习的seeing someone~ 有同学可能会说,这两个词小学就认识,see=看,someone=某人,seeing someone不就是“正在看着某人”? 如果真这么理解,可就闹笑话啦。因为正确的意思是“某人有对象了”。 大家也可以这样理解,如果经常与某人见面,可不就是恋爱关系了嘛。 我们来看一段对话: in a relationship. 来看一个例句: Laura had never before been in a relationship. 劳拉以前从未谈过恋爱。 People write to us and just spill their guts about whatever's bothering them on the job or in a relationship. 人们写信给我们,就是要将工作或感情上的所有困扰倾诉出来。 那么如果没有恋爱,自己还是个单身,又该怎么说呢? 想必有同学也想到了,没错,就是: I'm single. 来看一个例句: I broke up with Billy, so I'm single again, and I'm loving it. 我和比利分手了,所以我又恢复单身了,简直爽到不行。 以上就是今天的内容啦 关于“seeing someone”的准确含义 你记住了吗? 全部掌握的同学 可以在评论区打个“1”哦~ 【粉丝福利】 |
|