分享

“包法利悲剧”:以为爱情是以为的样子——读《包法利夫人》

 陈想读名著 2021-05-14

  

《包法利夫人》是法国大作家福楼拜的代表作,讲的是一个婚姻(而不是“爱情”)的悲剧“包法利夫人”已成出轨女人的典型形象,但是与一般情况下出轨的女人让人不齿不同的是,包法利夫人引发人们的感想很多是同情,而她的丈夫包法利,则让人可怜。为什么包法利夫人很少人去耻笑?我以为,因为她是一个受害者。

01

当包法利夫人还是少女爱玛的时候,她喜欢读那种描写浪漫爱情的小说。

她看到的是这些:

书上无非是恋爱、情男、情女、在冷清的亭子晕倒的落难命妇、站站遇害的驿夫、页页倒毙的马匹、阴暗的森林、心乱、立誓、呜咽、眼泪与吻、月下小艇、林中夜莺、公子勇敢如狮,温柔如羔羊,人品无双,永远衣冠楚楚,哭起来泪如泉涌。就这样,爱玛在十五岁上,有半年之久,一双手沾满了古老书报租阅处的灰尘。

因为读的是这些,接触的也只有这些,于是想像的是这些,期待的是这些。

她却不知道,书上有这些浪漫、传奇的情节,正是因为现实生活中基本不存在。小说家写这样的小说,正是创设一个虚拟空间,让现实生活得平淡寡味的男男女女——特别是女人——一个抽身逃遁的慰藉满足,却不是想把小说虚拟的对应在现实中。

而天真的爱玛却当真了,以为自己能拥有自己从书上读来的以为的爱情。于是悲剧难免:

  结婚以前,她以为自己有爱情;可是应当从这种爱情得到的幸福不见来,她想,一定是自己弄错了。欢愉、热情和迷恋这些字眼,从前在书上读到,她觉得那样美,那么在生活中,到底该怎样正确理解呢,爱玛极想知道。

正确的理解其实是:爱情附着于婚姻,婚姻附着于现实,现实则是平淡的。

可惜包法利夫人没理解。

02

 如果少女爱玛足够幸运,能嫁给一位先生,尽管不像她书上看到的“公子”那样“勇敢如狮,温柔如羔羊,人品无双,永远衣冠楚楚,哭起来泪如泉涌”,至少也能聆听她、理解她,或许她就能够打破那种不切实际的浪漫想像,回到现实生活中来,但是,她偏偏遇到的是包法利——

他浅薄:

     宇宙在他,不超过她的纺绸衬裙的幅员

     娶到这样一位太太,查理临了也自视甚高了。她有两小幅铅画稿,他配上很宽的框子,用绿长绳挂在厅房墙上,傲形于色,指给人看。大家做完弥撒出来,就见他站在门口,穿一双漂亮绣花拖鞋。

他丑样:

    他长久养成戴睡帽睡觉的习惯,包头帕子在耳边扣不牢实,一到早晨,头发就乱蓬蓬散了一脸,枕头带子夜晚松了,鸭绒搅白了他的头发。他总穿一双笨重靴子,脚背两个厚褶子,斜趋踝骨,靴筒笔直向上,紧绷绷的,活像一只木头脚。他说“这在乡下够好的啦”。

也许浅薄和丑样并不算太大问题,如果包法利能够懂得听听他夫人的心事的话,但糟糕的是他“一无所教,一无所知,一无所期”:

    他回家晚,十点钟,有时候半夜。他要东西吃,女仆睡了,只有爱玛伺候他。他要晚饭吃得自在,脱掉大衣。他一个一个说起他遇见的人、去过的村子、开过的药方,心满意足,吃完洋葱烧牛肉,剥去干酪外皮,啃掉一只苹果,喝光他的水晶瓶,然后上床,身子一挺,打起鼾来了。

包法利夫人的生活是平淡的,她的心也是被封闭的:

    她也许想对一个什么人,说说这些知心话。可是这种不安的心情,捉摸不定,云一样变幻,风一样旋转,怎么出口呢?她缺乏字句,也缺乏机会、胆量。不过假使查理愿意的话,诧异的话,看穿她的心思的话,哪怕一次也罢,她觉得,她的心头就会立时涌出滔滔不绝的话来,好比手一碰墙边果树,熟了的果子纷纷下坠一样。可是他们生活上越相近,她精神上离他却越远了。

他以为已对她很好,而她以为他完全不理解她。生活越相近,精神越相远,悲剧就自然而然,顺理成章了。包法利夫人的选择我们看到了:出轨,受骗,自杀。

03

我们这里看到了性格对婚姻生活的巨大作用,这里也不打算讨论包法利和爱玛各自性格的成因,尽管性格背后社会空气、舆论环境等等因素的影响可能恰恰是作者社楼拜想要指点我们看的。我们只想从世俗男女们的角度,在婚姻和爱情中需要警省的内容。

他相信她快乐;然而她恨的正是他这种稳如磐石的安定,这种心平气和的迟钝,甚至她带给他的幸福。

不要以为爱情就是我们以为的样子。没有相互的聆听、理解,而只有站在自我立场的假设、判断,爱情注定是苍白的,如果没有那么多悲剧的话。

福楼拜说“包法利夫人就是我”,其实包法利夫人是每一个人。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多