言语、举止 生活里诸多摩擦 总是难免有所误会 如何解释? “别误会”怎么说? 1 我们说“别误会”其实意思就是 “别误解我的意思”, 我刚刚说的话可能你会觉得有别的意思, 但是我想让你知道我没有那层意思, 就会用到这个说法。 “误解”的英语就是misunderstand,错误的理解 所以“别误解我”最直白的说法就是 Don't misunderstand me. You can say don't misunderstand me when you want tocorrect a wrong impression
that you think someone may have got about what you are saying. 当你想让别人改变对你所说的话的错误印象时,你可以说don't misunderstand me。 例: I'm not saying what he did was good, don't misunderstand me. 别误会,我并不是说他所做的是好事。 2 除了上边这个翻译外, 其实口语中还有一种更方便的说法: Don't get me wrong. get 在这里表示理解 口语中常用 I get it 表示“我理解了” get me 表示“理解我” wrong 在这里是副词,表示“错误地” 所以,Don't get me wrong. 即:别误会,别理解错了。 said when you think someone might not understand what you say, or be upset by
it 当你认为某人可能不理解你说的话,或对你说的话感到不安时,就说Don't get me wrong 例: Don't get me wrong - I'd love to come, but I'm too busy next week. 别误会——我确实想来,但是我下个礼拜太忙了。 今天的内容都学会了么? |
|