分享

[第228次听写] say还有别的意思?

 大风哥Wind 2021-06-18


我是Wind, 以前是字幕组组长. 我每天早上听写1分钟美剧, 已经坚持7个月了. 你想不想找一种轻松愉快的方式提升自己的英语? 跟我一起每天做听写吧!

Wind大长图节选

每天早上我会创作一张Wind大长图, 精讲1分钟美剧对白. 每天我会从大长图中节选一条讲解放在这里. 想要学习完整的Wind大长图, 欢迎加入甩掉字幕社群~

1 And to appreciate how, how absurd that is, imagine if we did other things in our life that way, say, home-building.

appreciate在这里不是感激的意思, 而是能够理解的意思
(not used in the progressive tenses) to understand that something is true
What I failed to appreciate was the distance between the two cities.

say在这里不是讲话的意思, 而是举例, 类似于我们之前学到的let’s say
You could learn the basics in,let’s say, three months.
Let’s take any writer, say (= for example) Dickens…

盖房子我们可以说build houses/home, 变成名词就是home-building/house-building
想到一个相似的词: bodybuilding: 撸铁长肌肉
碰到这样的合成词, 大家要多多注意, 因为我们平常接触的少, 这种词很难变成主动词汇

视频答案

从第141篇开始, 我不再放出我自己听写的版本, 而是改为在答案上标记重难点, 大家特别注意一下我加粗的地方.

1 And to appreciate how, how absurd that is, imagine if we did other things in our life that way, say, home-building.
要充分理解这是多么的荒谬, 想象一下假如我们用这种方式来做生活中其它的事情, 比如, 盖房子

2 So we bring in the contractor, say, “told we have two weeks to build a/the foundation. Do what you can.”
所以我们带来包工的, 说: 我们有两周的时间来建造地基. 尽力而为吧

3 So they, they do what they can.
所以他们就尽力而为了

4 Maybe it rains. Maybe some of the supplies don’t show up.
也许下雨了. 也许某些原料没有(按时)抵达

5 And two weeks later, the inspector comes, looks around, says,”OK, the concrete is still wet right over there, that part’s not quite up to code … I’ll give it an 80 percent.
两周之后, 检查员过来, 四处看看, 说: 这里的混凝土还没干. 那边不太符合要求…我给个80分吧

6 Say, “Great! That’s a C. Let’s build the first floor.”
说: 好! 80分的话那就是C了. 咱们现在盖第一层吧

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多